Paroles et traduction Abraham Vazquez - Ando Marihuano
Ando Marihuano
Ando Marihuano
Hay
la
veo
mi
raza
en
una
hora
I'll
catch
up
with
you
my
folks
in
an
hour
Uno
a
mi
salud
One
for
my
health
Pásame
un
toque
de
la
Kush
Pass
me
a
hit
of
the
Kush
Que
de
este
viaje
ya
me
aterrice
Because
from
this
trip
I
already
landed
Pa'
mí
no
hay
nadie
más
que
tú
For
me
there's
no
one
else
but
you
La
otra
ves
platique
con
la
pared
The
other
time
I
chatted
with
the
wall
Bien
paniqueado
en
este
avión
Pretty
freaked
out
on
this
plane
Y
algunas
voces
fuertes
escuche
And
some
loud
voices
I
heard
Pero
ahora
ando
bien
rebelión
But
now
I'm
fine
and
rebelling
Pero
esta
vez
ya
no
me
paniquie
But
this
time
I
didn't
panic
anymore
Porque
ando
patrullando
Because
I'm
patrolling
Y
me
atoro,
aunque
ande
bien
drogado
And
I
get
stuck,
even
though
I'm
high
as
a
kite
Mi
cuernito,
mi
corta
y
mi
casco
My
little
horn,
my
knife
and
my
helmet
Me
protejen,
no
me
dejan
solo
si
hay
algo
que
hacer
Protect
me,
they
don't
leave
me
alone
if
there's
something
to
do
Ando
bien
marihuano
I'm
so
stoned
Y
la
neta
no
voy
a
negarlo
And
I'm
not
going
to
deny
it,
honey
La
gelato,
skywaker
o
hydro
The
gelato,
skywalker
or
hydro
Me
la
fumo
con
hojitas
de
cigarro
de
papel
I
smoke
it
with
cigarette
rolling
papers
Un
poco
de
trabajo
y
nos
vamos
a
relajarnos
A
little
bit
of
work
and
we're
going
to
chill
out
Por
las
calles
las
morritas
ya
nos
miran
reportando
In
the
streets
the
girls
are
already
looking
at
us
reporting
it
Me
tiran
en
el
blackberry
y
me
pongo
modo
malandro
They
DM
me
on
the
BlackBerry
and
I
get
into
gangster
mode
Representamos
"El
Barrio",
mis
compas
y
los
sicarios
We
represent
"El
Barrio",
my
mates
and
the
hitmen
Con
rayitas
en
el
cuello,
me
miran
que
ando
tatuado
With
stripes
on
the
neck,
they
see
that
I'm
tattooed
Pero
si
miran
el
cuerno,
se
arriman
interesados
But
if
they
see
the
horn,
they
come
over
interested
No
se
preocupen
estoy
bien,
solo
es
que
ando
marihuano
Don't
worry
I'm
fine,
it's
just
that
I'm
stoned
Tal
vez
ahora
se
contesten,
porque
los
ojos
tumbados
Maybe
now
they
answer
because
their
eyes
are
drooping
Un
poco
de
trabajo
y
nos
vamos
a
relajarnos
A
little
bit
of
work
and
we're
going
to
chill
out
Por
las
calles
las
morritas,
ya
nos
miran
reportando
In
the
streets
the
girls
are
already
looking
at
us
reporting
it
Me
tiran
en
el
blackberry
y
me
pongo
modo
malandro
They
DM
me
on
the
BlackBerry
and
I
get
into
gangster
mode
Representamos
"El
Barrio",
mis
compas
y
los
sicarios
We
represent
"El
Barrio",
my
mates
and
the
hitmen
Con
rayitas
en
el
cuello,
me
miran
que
ando
tatuado
With
stripes
on
the
neck,
they
see
that
I'm
tattooed
Pero
si
miran
el
cuerno,
se
arriman
interesados
But
if
they
see
the
horn,
they
come
over
interested
No
se
preocupen
estoy
bien,
solo
es
que
ando
marihuano
Don't
worry
I'm
fine,
it's
just
that
I'm
stoned
Tal
vez
ahora
se
contesten
porque
los
ojos
tumbados
Maybe
now
they
answer
because
their
eyes
are
drooping
Ando
bien
marihuano
I'm
so
stoned
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Abraham Vazquez Mata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.