Paroles et traduction Abraham Vazquez - ARTISTAS EN TELEVISION
ARTISTAS EN TELEVISION
ARTISTS ON TELEVISION
Le
metí
coraje,
por
eso
el
sueño
se
me
cumplió
I
put
in
the
effort,
that's
why
my
dream
came
true
25-8,
sin
descansos,
marca
mi
reloj
25-8,
no
rest,
my
watch
says
Admiro
a
personas
que
me
motivan
a
ser
mejor
I
admire
people
who
motivate
me
to
be
better
Los
que
te
critican
te
respetan,
la
envidia
se
vio
Those
who
criticize
you
respect
you,
the
envy
showed
Sigan
sus
sueños
Follow
your
dreams
Por
el
ya
sabe
Because
you
know
¿Por
el
tuyo
o
por
el
mío?
Because
of
yours
or
because
of
mine?
Le
metí
coraje,
por
eso
el
sueño
se
me
cumplió
I
put
in
the
effort,
that's
why
my
dream
came
true
25-8,
sin
descansos,
marca
mi
reloj
25-8,
no
rest,
my
watch
says
Admiro
a
personas
que
me
motivan
a
ser
mejor
I
admire
people
who
motivate
me
to
be
better
Los
que
te
critican
te
respetan,
la
envidia
se
vio
Those
who
criticize
you
respect
you,
the
envy
showed
Eso
hace
que
una
ciudad
no
sea
interesante
That's
what
makes
a
city
not
interesting
Unos
te
saludan
y
hablan
mierda
de
tu
arte
Some
people
greet
you
and
talk
crap
about
your
art
Pero
eso
es
bueno,
es
señal
de
que
serás
grande
But
that's
good,
it's
a
sign
that
you'll
be
great
Déjalos
que
hablen,
salúdalos
más
tarde
Let
them
talk,
greet
them
later
Con
una
sonrisa
y
varios
golpes
la
vida
me
dio
Life
gave
me
a
big
smile
and
several
punches
Unos
compran
amistades,
después
se
ve
la
traición
Some
people
buy
friendships,
then
you
see
the
betrayal
Pero
no
los
juzgo
porque
también
eso
me
pasó
But
I
don't
judge
them
because
it
happened
to
me
too
Puse
ropa
y
techo
y
el
dinero
los
acobijo
I
provided
clothes
and
a
roof
and
the
money
sheltered
them
Es
por
eso
que
me
mantengo
bien
sencillo
That's
why
I
keep
it
simple
Sí,
tengo
riquezas,
pero
¿para
qué
lo
grito?
Yes,
I
have
wealth,
but
why
should
I
shout
about
it?
Lo
más
valioso
para
mí
es
ser
un
amigo
The
most
valuable
thing
to
me
is
being
a
friend
Y
se
los
confieso,
no
soy
bueno
de
enemigo
And
I
confess
to
you,
I'm
not
good
at
being
an
enemy
Veinte
escribo
al
día
y
no
contamos
la
improvisación
I
write
twenty
a
day
and
we're
not
counting
the
improvisation
Tengo
disciplina,
el
talento
me
facilita
el
show
I
have
discipline,
talent
makes
the
show
easy
for
me
De
niño
mirando
a
tanto
artista
en
la
televisión
As
a
child
watching
so
many
artists
on
television
Ahora
convivo
con
ellos,
juntos
somos
una
unión
Now
I
hang
out
with
them,
together
we
are
a
union
No
sabía
como
se
tocaba
la
guitarra
I
didn't
know
how
to
play
the
guitar
Me
fui
a
las
cantinas,
me
hice
experto
por
las
malas
I
went
to
the
bars,
I
became
an
expert
through
hard
work
Gerardo
Ortiz
tocó
por
Delicias,
Chihuahua
Gerardo
Ortiz
played
in
Delicias,
Chihuahua
Me
metí
de
a
gratis
hasta
el
V.I.P.
y
sin
nada
I
got
in
for
free,
even
to
the
V.I.P.
and
with
nothing
Solo
quería
sentir
que
también
ese
puedo
ser
yo
I
just
wanted
to
feel
that
I
could
be
that
too
Conquistar
a
todos
con
mis
letras
y
romper
récord
Conquering
everyone
with
my
lyrics
and
breaking
records
Después
salió
Cholo,
el
regional
claro
que
se
innovó
Then
Cholo
came
out,
regional
music
of
course
innovated
Gracias
por
escuchar
estas
letras
de
su
servidor
Thank
you
for
listening
to
these
lyrics
from
your
servant
Tú
que
me
escuchas
y
también
quieres
ser
grande
You
who
listen
to
me
and
also
want
to
be
great
Puedes
hacer
todo,
comprométete,
lo
vale
You
can
do
anything,
commit
to
it,
it's
worth
it
A
veces
corres
y
otras
veces
te
tropiezas
Sometimes
you
run
and
sometimes
you
stumble
Pero
éste
es
tu
sueño
y
tú
eres
quien
lo
representa
But
this
is
your
dream
and
you
are
the
one
who
represents
it
Tú
que
me
escuchas
y
también
quieres
ser
grande
You
who
listen
to
me
and
also
want
to
be
great
Puedes
hacer
todo,
comprométete,
lo
vale
You
can
do
anything,
commit
to
it,
it's
worth
it
A
veces
corres
y
otras
veces
te
tropiezas
Sometimes
you
run
and
sometimes
you
stumble
Pero
éste
es
tu
sueño
y
tú
eres
quien
lo
representa
But
this
is
your
dream
and
you
are
the
one
who
represents
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.