Paroles et traduction Abraham Vazquez - EL MEDICO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forajido
fue
el
muchacho
una
reata
en
el
peligro
Преступник
был
мальчик
реата
в
опасности
En
el
2008
se
entregó
macizo
en
el
equipo
В
2008
году
он
сдал
массив
в
команде
El
gran
amigo
pa'
pelearles
esta
plaza
Большой
друг
па
' бороться
с
ними
на
этой
площади
Poco
a
poco
iba
avanzando
Он
медленно
продвигался
вперед.
Le
dieron
fornitura
y
la
plaza
él
tuvo
ha
su
mando
Ему
дали
форнитуру,
и
площадь
у
него
была
его
команда.
Limpiaba
los
que
estaban
chuecos
Он
убирал
тех,
кто
болтался.
El
médico
estaba
al
tanto
Врач
был
в
курсе
Carreteras
y
en
las
brechas
Дороги
и
в
промежутках
Se
navegan
sus
muchachos
Плывут
его
ребята
2009
los
topones
con
gobiernos
y
contrarios
2009
топоны
с
правительствами
и
противниками
Nos
bien
el
militar
a
amenazar
a
este
muchacho
Мы
хорошо
военные
угрожать
этому
парню
Le
dijo
te
doy
10
días
para
encontrarte
mejor
Он
сказал,
что
я
даю
тебе
10
дней,
чтобы
найти
тебя
лучше.
Vete
preparando
Иди
готовься.
El
médico
sonriente
le
mandaba
una
botella
cada
día
Улыбающийся
доктор
посылал
ему
бутылку
каждый
день.
En
la
puerta
del
cuartel
una
botella
amanecía
На
пороге
казармы
стояла
бутылка.
Me
la
pelas
este
día
Ты
очищаешь
ее
в
этот
день.
Y
siempre
me
la
seguirás
pelando
И
ты
всегда
будешь
продолжать
очищать
ее
от
меня.
Siguen
los
enfrentamientos
y
por
malas
hubo
balas
Продолжаются
столкновения,
и
из-за
плохих
пуль
были
Y
mi
hermanito
pequeño
fue
a
la
cárcel
И
мой
младший
брат
отправился
в
тюрьму.
Pinches
lacras
Пинчес
лакрас
Seguimos
dándoles
guerra
pal'
de
arriba
Мы
продолжаем
давать
им
войну
pal
' сверху
Le
bajamos
los
comandos
Мы
опустили
его
команды
El
guerito
del
norte
me
dijo
su
fornitura
Северный
воевода
сказал
мне
о
своей
блудливости.
Que
me
ofrece
rafagado
una
granada
en
la
cintura
- Он
протянул
мне
гранату
на
поясе.
Tubo
bonitos
recuerdos
y
muchos
los
recordamos
Трубки
красивые
воспоминания,
и
многие
из
нас
помнят
их
Combate
con
los
militares
Бой
с
военными
Los
rápidos
querían
darme
Пороги
хотели
дать
мне
Y
la
granada
del
guertito
И
граната
гертито
Solté
al
manejar
Я
отпустил,
управляя
Un
vergaso
se
escuchó
por
carretera
По
дороге
послышался
грохот.
Ahí
mamaron
esos
guachos
Там
они
сосали
эти
гуаши
Mi
ranfla
no
quería
avanzar
Мой
ранфла
не
хотел
двигаться
вперед.
Aunque
tuve
que
continuar
Хотя
мне
пришлось
продолжать.
Entre
nopales
y
mezquites
tuve
que
avanzar
Между
нопалами
и
мескитами
я
должен
был
двигаться
вперед
Se
escucharon
varios
pasos
de
repente
Вдруг
послышались
несколько
шагов.
Y
le
solté
rafagazos
И
я
отпустил
его.
Río
florido
me
llevaba
a
la
casa
toda
cautela
Река
Флоридо
несла
меня
в
дом
всю
осторожность.
Secuestraron
a
mi
padre
2011
lo
recuerdan
Они
похитили
моего
отца
2011
помните
это
La
empresa
se
presentó
me
dio
el
apoyo
Компания
представилась
дала
мне
поддержку
Y
me
regresaron
a
mi
viejo
И
они
вернули
меня
к
моему
старику.
La
familia
es
sagrada
no
se
toca
para
nada
Семья
священна,
ее
ни
к
чему
не
прикасаться.
Pura
verga
se
repite
y
se
alistó
con
su
manada
Пура
елда
повторяется
и
зачисляется
со
своим
стадом
Mi
gente
sigue
aquí
al
frente
controlamos
esta
plaza
Мои
люди
все
еще
здесь,
мы
контролируем
эту
площадь.
El
médico
era
bandidio
fue
un
ejemplo
de
la
mafia
Врач
был
бандитом
был
примером
мафии
2012
lo
mataron
cuando
llegaba
a
su
casa
2012
он
был
убит,
когда
он
пришел
домой
Se
recuerda
con
respeto
su
hermano
menor
Он
с
уважением
вспоминает
своего
младшего
брата
Siguió
todos
sus
pasos
Он
следил
за
каждым
ее
шагом.
La
plaza
está
más
fuerte
por
que
e
Площадь
сильнее,
потому
что
e
El
menor
la
controla
Младший
контролирует
ее
Siempre
que
se
acuerda
de
su
hermano
Всякий
раз,
когда
он
помнит
своего
брата,
Truena
su
pistola
Гром
его
пистолет
Y
no
quiero
mencionar
a
И
я
не
хочу
упоминать
Los
que
mataron
a
mi
hermano
Те,
кто
убил
моего
брата.
Se
respeta
entre
militares
entre
contrarios
y
males
Он
уважается
среди
военных
между
противниками
и
зол
La
cocina
del
pueblito
sigue
dando
más
Деревенская
кухня
продолжает
давать
больше
Que
descanse
en
paz
mi
viejo
una
leyenda
Покойся
с
миром,
мой
старик,
легенда.
El
gobierno
dejó
claro
Правительство
дало
понять
Se
respeta
entre
militares
entre
contrarios
y
males
Он
уважается
среди
военных
между
противниками
и
зол
La
cocina
del
pueblito
sigue
dando
más
Деревенская
кухня
продолжает
давать
больше
Que
descanse
en
paz
mi
viejo
una
leyenda
Покойся
с
миром,
мой
старик,
легенда.
El
gobierno
dejó
claro
Правительство
дало
понять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.