Paroles et traduction Abraham Vazquez - El Wero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
hablamos
del
pasado,
aquí
les
vengo
a
recordar
Я
рассказал
о
прошлом,
теперь
напомню
ещё
кое-что,
Talvez
se
asusten
por
mi
forma
en
que
me
hacen
sonar
Может,
вас
напугает
то,
как
обо
мне
говорят,
Pero
si
es
que
somos
honestos,
no
me
gusta
apantallar
Но
если
быть
честным,
я
не
люблю
выпендриваться,
Carisma
helado,
el
mejor
que
el
Güero
puede
portar
Ледяная
харизма
– вот
что
носит
этот
Беляк.
Un
gran
tesoro
en
casa,
que
un
retoño
han
de
esperar
Дома
ждёт
большое
сокровище,
наследник,
Y
un
hermano
se
encuentra
arriba,
y
eso
me
dolió
en
verdad
А
брат
мой
на
небесах,
и
это
больно,
правда,
Me
saqué
pecho,
pues
a
mi
gente
voy
ayudar
Я
выпятил
грудь,
ведь
своим
людям
я
помогу,
El
primo
me
dio
la
siniestra,
como
patrullar
Кузен
показал
мне
район,
как
патрулировать,
Y
con
el
jefe
de
los
jefes,
los
vamos
a
reventar
И
с
главным
из
главных
мы
их
всех
разнесём.
Pero
si
le
fumo
a
la
bacha,
mira
como
ellos
me
tachan
Но
если
я
курю
травку,
смотри,
как
они
меня
клеймят,
Y
yo
siempre
con
mis
fachas,
y
colgado
la
gabacha
А
я
всегда
в
своих
шмотках,
и
на
мне
куртка.
Simplemente
si
el
11
me
dice
que
yo
lo
reporte
Если
Одиннадцатый
скажет
мне
доложить,
Yo
lo
voy
a
reportar
Я
доложу.
O
a
reventar,
pero
mira
cómo
se
espantan
cuando
saco
la
matraca
Или
разнесу
всё,
но
смотри,
как
они
пугаются,
когда
я
достаю
пушку,
Con
un
fierro
corta
panzas
y
portamos
lanza
papas
С
железякой,
что
режет
животы,
и
носим
мы
гранатомёт,
Porque
al
lado
de
la
gente,
pero
acá
llama
en
secreto
Ведь
рядом
с
людьми,
но
здесь
звонят
тайком.
Tengo
escuela
de
mi
pai
У
меня
школа
от
отца.
Qué
agarró
la
libreta
Что
взял
блокнот?
Pura
tinta
roja
Чистые
красные
чернила.
Un
saludo
pa'l
7-15,
respetos
de
más
Привет
7-15,
большое
уважение,
Pa'l
11
que
lo
quiero
un
chingo,
pa'l
12
al
igual
Одиннадцатому,
которого
я
очень
люблю,
и
Двенадцатому
тоже,
Y
para
el
uno
que
me
abraza,
por
él
me
voy
a
rifar
И
Первому,
который
меня
обнимает,
за
него
я
порву
любого.
Carisma
helado,
el
mejor
que
el
Güero
puede
portar
Ледяная
харизма
– вот
что
носит
этот
Беляк.
Un
gran
tesoro
en
casa
con
retoño
han
de
esperar
Дома
большое
сокровище,
наследника
ждут,
Y
un
hermano
se
encuentra
arriba,
y
eso
me
dolió
en
verdad
А
брат
мой
на
небесах,
и
это
больно,
правда.
Pero
si
le
fumo
la
bacha,
mira
cómo
ellos
me
tachan
Но
если
я
курю
травку,
смотри,
как
они
меня
клеймят,
Y
yo
siempre
con
mis
fachas,
y
colgado
la
gabacha
А
я
всегда
в
своих
шмотках,
и
на
мне
куртка.
Simplemente,
si
el
11
me
dice
que
yo
lo
reporte
Если
Одиннадцатый
скажет
мне
доложить,
Yo
lo
voy
a
reportar
Я
доложу.
O
a
reventar,
pero
mira
cómo
se
espantan
cuando
saco
la
matraca
Или
разнесу
всё,
но
смотри,
как
они
пугаются,
когда
я
достаю
пушку,
Con
un
fierro
corta
panzas
y
portamos
lanza
papas
С
железякой,
что
режет
животы,
и
носим
мы
гранатомёт,
Porque
al
lado
de
la
gente,
pero
acá
llama
en
secreto
Ведь
рядом
с
людьми,
но
здесь
звонят
тайком.
Tengo
escuela
de
mi
pai
У
меня
школа
от
отца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abraham Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.