Abraham Vazquez - El Wero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abraham Vazquez - El Wero




El Wero
Беляк
Ya hablamos del pasado, aquí les vengo a recordar
Я рассказал о прошлом, теперь напомню ещё кое-что,
Talvez se asusten por mi forma en que me hacen sonar
Может, вас напугает то, как обо мне говорят,
Pero si es que somos honestos, no me gusta apantallar
Но если быть честным, я не люблю выпендриваться,
Carisma helado, el mejor que el Güero puede portar
Ледяная харизма вот что носит этот Беляк.
Un gran tesoro en casa, que un retoño han de esperar
Дома ждёт большое сокровище, наследник,
Y un hermano se encuentra arriba, y eso me dolió en verdad
А брат мой на небесах, и это больно, правда,
Me saqué pecho, pues a mi gente voy ayudar
Я выпятил грудь, ведь своим людям я помогу,
El primo me dio la siniestra, como patrullar
Кузен показал мне район, как патрулировать,
Y con el jefe de los jefes, los vamos a reventar
И с главным из главных мы их всех разнесём.
Pero si le fumo a la bacha, mira como ellos me tachan
Но если я курю травку, смотри, как они меня клеймят,
Y yo siempre con mis fachas, y colgado la gabacha
А я всегда в своих шмотках, и на мне куртка.
Simplemente si el 11 me dice que yo lo reporte
Если Одиннадцатый скажет мне доложить,
Yo lo voy a reportar
Я доложу.
O a reventar, pero mira cómo se espantan cuando saco la matraca
Или разнесу всё, но смотри, как они пугаются, когда я достаю пушку,
Con un fierro corta panzas y portamos lanza papas
С железякой, что режет животы, и носим мы гранатомёт,
Porque al lado de la gente, pero acá llama en secreto
Ведь рядом с людьми, но здесь звонят тайком.
Tengo escuela de mi pai
У меня школа от отца.
Y otra vez
И снова.
Qué agarró la libreta
Что взял блокнот?
Pura tinta roja
Чистые красные чернила.
Un saludo pa'l 7-15, respetos de más
Привет 7-15, большое уважение,
Pa'l 11 que lo quiero un chingo, pa'l 12 al igual
Одиннадцатому, которого я очень люблю, и Двенадцатому тоже,
Y para el uno que me abraza, por él me voy a rifar
И Первому, который меня обнимает, за него я порву любого.
Carisma helado, el mejor que el Güero puede portar
Ледяная харизма вот что носит этот Беляк.
Un gran tesoro en casa con retoño han de esperar
Дома большое сокровище, наследника ждут,
Y un hermano se encuentra arriba, y eso me dolió en verdad
А брат мой на небесах, и это больно, правда.
Pero si le fumo la bacha, mira cómo ellos me tachan
Но если я курю травку, смотри, как они меня клеймят,
Y yo siempre con mis fachas, y colgado la gabacha
А я всегда в своих шмотках, и на мне куртка.
Simplemente, si el 11 me dice que yo lo reporte
Если Одиннадцатый скажет мне доложить,
Yo lo voy a reportar
Я доложу.
O a reventar, pero mira cómo se espantan cuando saco la matraca
Или разнесу всё, но смотри, как они пугаются, когда я достаю пушку,
Con un fierro corta panzas y portamos lanza papas
С железякой, что режет животы, и носим мы гранатомёт,
Porque al lado de la gente, pero acá llama en secreto
Ведь рядом с людьми, но здесь звонят тайком.
Tengo escuela de mi pai
У меня школа от отца.





Writer(s): Abraham Vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.