Abraham Vazquez - Grande - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abraham Vazquez - Grande




Grande
Большой
Mi comandante es el que mandito ya cargo
Мой командир, тот, кто уже зарядил чёртов ствол,
Rifle que tengo, rifle que se va a ocupar
Винтовка, что у меня, винтовка, что будет использована.
Las coordenadas que tiramos por los radios
Координаты, что передаём по рации,
Son difrente, nos comanda el capitán
Разные, нами командует капитан.
Tengo la escuela, mi mentor es el tuneado
У меня есть школа, мой наставник тот, кто прошёл огонь и воду,
Se dio vergazos pocos pudieron notar
Он дрался, немногие смогли это заметить.
Aquí ando firme
Здесь я твёрдо стою,
Y aquí andamos laborando
И здесь мы работаем.
Soy grande afirma, respetos pa'l capitán
Я большой, утверждаю, уважение капитану.
Una patrulla, puro bélico operando
Патруль, чистое оружие в действии,
Los sentimientos los dejamos pa'l final
Чувства оставляем на потом.
Ya tengo el puesto de la mafia, soy sicario
У меня уже есть должность в мафии, я киллер,
Manos arriba perros llegó su final
Руки вверх, псы, пришёл ваш конец!
Las consecuencias que uno carga por sus actos
Последствия, которые каждый несёт за свои поступки,
Corren el riesgo de no poder respirar
Рискуют лишить возможности дышать.
La vida es dura, yo empecé de mero abajo
Жизнь сурова, я начинал с самого низа,
De punto a punto y ahora me toca operar
От точки к точке, и теперь моя очередь действовать.
Vieron las ganas que tuve desde chamaco
Вы видели, как я стремился с детства,
Vengo de calle, no vengo pa' charolear
Я с улицы, я не пришёл хвастаться.
Tengo una troca belicosa, la arremango
У меня есть боевая тачка, я её завожу,
Saquen bolsitas, tenemos que festejar
Доставайте пакетики, нам нужно отпраздновать.
Ya sabe, puro grande viejo
Ты знаешь, только большие, детка,
Pa' que se mojen todas
Чтобы все промокли.
A los amigos contaditos en la mano
Друзьям, которых можно пересчитать по пальцам,
Los que traicionan no los vamos a olvidar
Тех, кто предал, мы не забудем.
Las relaciones que se tiene este pacto
Отношения, которые есть в этом договоре,
Son delicadas, no se puede ni contar
Хрупкие, о них нельзя даже говорить.
Aquí ando firme pa' lo grande desatamos
Здесь я твёрдо стою, ради большого мы развязываем,
Un rifle pueso, la pechera pa' aclarar
Винтовка наготове, бронежилет для ясности.
Somos soldados de mi jefe, y trae el mando
Мы солдаты моего босса, и у него власть,
Él es la verga, todos van a concordar
Он крут, все согласятся.
Una patrulla puro bélico operando
Патруль, чистое оружие в действии,
Los sentimientos los dejamos pa'l final
Чувства оставляем на потом.
Ya tengo el puesto de la mafia, soy sicario
У меня уже есть должность в мафии, я киллер,
Manos arriba perros llegó su final
Руки вверх, псы, пришёл ваш конец!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.