Paroles et traduction Abraham Vazquez - LEYENDA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
no
había
nada
de
dinero
Раньше
у
меня
не
было
ни
гроша,
Ahora
ganó
por
cantar
sincero
Теперь
я
зарабатываю,
честно
напевая.
Mira
cómo
la
vida
te
puede
cambiar
subir
o
bajar
sin
nada
Смотри,
как
жизнь
может
измениться,
подняться
или
упасть
в
никуда.
Antes
no
había
nada
de
dinero
Раньше
у
меня
не
было
ни
гроша,
Ahora
gano
por
cantar
sincero
Теперь
я
зарабатываю,
честно
напевая.
Mira
cómo
la
vida
te
puede
cambiar
subir
o
bajar
sin
nada
Смотри,
как
жизнь
может
измениться,
подняться
или
упасть
в
никуда.
Yo
comencé
a
cantar
por
el
arte
Я
начал
петь
ради
искусства,
Yo
la
empecé
a
rimar
por
el
arte
Я
начал
рифмовать
ради
искусства,
Es
increíble
lo
que
haria
por
el
arte
Невероятно,
на
что
я
пойду
ради
искусства,
Cumplir
un
sueño,
sólo
pa'
saber
si
vales
Осуществить
мечту,
просто
чтобы
узнать,
чего
ты
стоишь.
Pinches
respetos
pa'
la
gente
que
se
casa
Черт
возьми,
уважение
людям,
которые
женятся
Con
ese
sueño
sin
saber
que
te
desgasta
На
этой
мечте,
не
зная,
что
она
тебя
изматывает,
Que
te
motives
para
cumplir
tus
canciones
Что
мотивирует
тебя
— исполнение
своих
песен,
Que
llores
sólo
y
temas
de
que
te
abandonen
Что
ты
плачешь
в
одиночестве
и
боишься,
что
тебя
бросят,
Y
que
te
digan
que
no
vales
ni
en
pintura
И
что
тебе
скажут,
что
ты
ни
на
что
не
годишься,
Porque
una
vida
cómo
está
nunca
ninguna
Потому
что
такой
жизни,
как
эта,
больше
никогда
не
будет.
Que
te
desveles
sacándole
una
tonada
Что
ты
не
спишь
ночами,
выводя
мелодию,
Que
tengas
ganas
de
salir
en
la
pantalla
Что
ты
мечтаешь
появиться
на
экране,
De
ponertee
una
medalla
y
qué
tú
arregles
la
casa
Надеть
медаль
и
привести
дом
в
порядок,
Que
tú
madre
lloré
Чтобы
твоя
мама
плакала,
Porqué
sabe
que
la
perreraste
Потому
что
она
знает,
как
ты
бился
за
это,
Porqué
sabe
que
lo
lograste
Потому
что
она
знает,
что
ты
добился
своего,
Que
te
arrastraste
cómo
un
pinche
perro
Что
ты
ползал,
как
чертов
пес,
Que
te
humillaron,
fracasaste
Что
тебя
унижали,
ты
терпел
неудачи,
Sigues
siendo
bien
sincero
Ты
по-прежнему
очень
искренен,
Pero
a
ti
no
te
mueve
el
dinero
Но
тебя
не
волнуют
деньги.
Éste
es
tú
sueño
ve
por
el
Это
твоя
мечта,
иди
к
ней,
Ponte
siempre
bien
verguero
Всегда
будь
дерзким.
Si
puedes
ser
un
rapero
Если
ты
можешь
быть
рэпером,
Si
puedes
tener
dinero
Если
ты
можешь
иметь
деньги,
Si
puedes
tenerlo
todo
Если
ты
можешь
иметь
все,
Sólo
a
ti
nunca
te
traiciones
Только
себе
никогда
не
изменяй.
Sólo
a
ti
nunca
te
traiciones
Только
себе
никогда
не
изменяй.
Si
puedes
ser
un
cantante
Если
ты
можешь
быть
певцом,
Si
puedes
vender
en
grande
Если
ты
можешь
продавать
по-крупному,
Si
puedes
cumplir
tu
sueño
Если
ты
можешь
осуществить
свою
мечту,
Sólo
a
ti
nunca
te
traiciones
Только
себе
никогда
не
изменяй.
Sólo
a
ti
nunca
te
traiciones
Только
себе
никогда
не
изменяй.
Antes
no
había
nada
de
dinero
Раньше
у
меня
не
было
ни
гроша,
Ahora
ganó
por
cantar
sincero
Теперь
я
зарабатываю,
честно
напевая.
Mira
cómo
la
vida
te
puede
cambiar
subir
o
bajar
sin
nada
Смотри,
как
жизнь
может
измениться,
подняться
или
упасть
в
никуда.
Antes
no
había
nada
de
dinero
Раньше
у
меня
не
было
ни
гроша,
Ahora
ganó
por
cantar
sincero
Теперь
я
зарабатываю,
честно
напевая.
Mira
cómo
la
vida
te
puede
cambiar
subir
o
bajar
sin
nada
Смотри,
как
жизнь
может
измениться,
подняться
или
упасть
в
никуда.
Recuerdo
el
autobús
de
la
escuela
en
la
casa
Я
помню
школьный
автобус
по
дороге
домой,
Iba
en
la
escuela
y
en
la
hoja
anotaba
en
lo
que
llegaba
Я
ехал
в
школу
и
по
дороге
записывал
на
листке,
Cuando
escribí
mi
letra
en
secundaria
Когда
я
написал
свой
текст
в
средней
школе,
Y
se
burlaron
de
mi
por
cómo
cantaba
Надо
мной
смеялись
из-за
того,
как
я
пел.
Y
ahora
en
primera
fila
pidiéndome
una
poesía
А
теперь
они
в
первом
ряду
просят
у
меня
стих.
Por
eso
no
te
agüites
serás
mejor
en
dos
días
Поэтому
не
унывай,
через
пару
дней
ты
станешь
лучше.
Dale
gracias
a
la
vida,
tu
pasado
ni
se
diga
Благодари
жизнь,
о
прошлом
и
говорить
нечего.
Vas
a
ser
mejor
que
yo
Ты
будешь
лучше
меня,
Me
lo
agradecerás
un
día
Ты
скажешь
мне
спасибо
однажды.
Me
lo
agradecerás
un
día
Ты
скажешь
мне
спасибо
однажды.
Cuándo
hay
dinero
sobran
los
amigos
Когда
есть
деньги,
друзей
хоть
отбавляй.
Si
no
tuvieras
lo
que
tienes
Если
бы
у
тебя
не
было
того,
что
у
тебя
есть,
¿Seguirías
teniendo
amigos?
Остались
бы
у
тебя
друзья?
Esa
pregunta
me
rompió
vivirlo
Этот
вопрос
разбил
мне
сердце,
когда
я
пережил
это.
Perdí
mi
sueldo
y
me
dejaron
cuándo
no
tenía
para
darles
bingo
Я
потерял
свой
заработок,
и
меня
бросили,
когда
у
меня
не
было
денег,
чтобы
их
угостить.
Y
te
abandonarán
y
te
van
a
fallar
И
тебя
бросят,
и
тебя
подведут,
Pero
tú
nunca
te
retuerzas
Но
ты
никогда
не
сдавайся,
Qué
naciste
pa'
guerrear
Ты
рожден,
чтобы
бороться.
Esté
camino
real
Этот
путь
настоящий,
Pronto
serás
una
leyenda
Скоро
ты
станешь
легендой.
Y
te
abandonarán
y
te
van
a
fallar
И
тебя
бросят,
и
тебя
подведут,
Pero
tú
nunca
te
retuerzas
Но
ты
никогда
не
сдавайся,
Qué
naciste
pa'
guerrear
Ты
рожден,
чтобы
бороться.
Esté
camino
real
Этот
путь
настоящий,
Pronto
serás
una
leyenda
Скоро
ты
станешь
легендой.
Pronto
serás
una
leyenda
Скоро
ты
станешь
легендой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.