Paroles et traduction Abraham Vazquez - La Cangurera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cangurera
Сумка на поясе
Traigo
la
corta
y
la
mota
en
la
cangurera
Ношу
ствол
и
травку
в
сумке
на
поясе,
La
trozamos
un
poquito
y
haber
que
viaje
me
espera
Немного
её
крошим,
и
посмотрим,
какое
путешествие
меня
ждет.
La
sierra
no
me
produce
como
la
medicinal
Обычная
трава
не
сравнится
с
медицинской,
Andan
vendiendo
paquetes
de
mi
hierbita
espacial
Продаются
пакетики
моей
космической
травки.
Troca
tumbada,
corridos
dando
el
rol
por
carretera
Низкий
пикап,
коридос
играют,
катаюсь
по
дороге,
Los
chotas
miran
y
brincan
para
mí
que
se
"frikean"
Копы
смотрят
и
шарахаются,
наверное,
"психуют".
La
cortita
me
proteje
y
sé
que
lo
puedes
mirar
Пушка
защищает
меня,
и
я
знаю,
ты
это
видишь,
Que
por
más
que
lo
practiquen
Что
как
бы
они
ни
старались,
No
me
pueden
alcanzar
Мне
им
не
угнаться.
Pero
su
rostro
si
sé
muy
bien
que
se
mueren
de
envidia
Но
по
их
лицам
я
вижу,
что
они
умирают
от
зависти,
No
pueden
disimular
que
quisieran
esta
vida
Не
могут
скрыть,
что
хотели
бы
такую
жизнь.
Por
lo
tanto
me
la
pelan
Поэтому
пусть
идут
лесом,
Yo
prefiero
trabajar
Я
предпочитаю
работать.
Mucha
lengua
pocas
balas
pendientes
para
accionar
Много
болтовни,
мало
пуль,
готовых
к
действию,
Mucha
merca
para
exportar
Много
товара
на
экспорт,
Clika
pendiente
para
darles
Команда
готова
дать
им
De
a
vergazos,
miran
el
carro
По
мордасам.
Смотрят
на
тачку
Con
cara
como
si
fuera
robado
С
таким
видом,
будто
она
краденная.
Me
anda
preguntado
un
compa
Спрашивает
меня
кореш,
Que
a
que
me
fui
a
dedicar
Чем
я
занялся.
Pero
como
no
es
correcto
decirles
que
traficar
Но
так
как
не
стоит
говорить
им,
что
торгую,
Mejor
les
digo
que
vendo
Лучше
скажу,
что
продаю
Pura
hierbita
sativa
Чистую
травку
сативу.
Los
clientes
fueron
cambiando
para
mí
Клиенты
изменились,
для
меня
Que
es
otra
vida
Это
другая
жизнь.
Los
brillos
por
la
muñeca
Блеск
на
запястье,
Un
relojaso
pa'
estrenar
Новые
часики,
Pues
el
tiempo
salió
caro,
sé
que
pueden
concordar
Ведь
время
дорого,
я
знаю,
ты
согласишься,
Así
mismo
para
gastar
Так
же,
как
и
тратить
деньги.
(Modesto
California)
(Модесто,
Калифорния)
Pacas
llenas
traficando
por
sus
lados
Полные
тюки,
торгую
по
сторонам,
En
aquel
carrito
viejo
con
mi
escopeta
a
mi
lado
В
той
старой
тачке
с
дробовиком
рядом.
Como
cambiaron
las
cosas
Как
все
изменилось,
Es
dueño
de
todo
el
clan
Я
владелец
всего
клана.
Pura
hierbita
placosa
no
veo
lo
medicinal
Только
мощная
травка,
никакой
медицинской
не
вижу.
Pero
rico
le
facina
este
pedo
las
envidias
Но
мне
нравится
эта
тема,
зависть,
El
gobierno
americano
sigue
dando
día
con
día
Американское
правительство
продолжает
давить
день
за
днем.
Por
lo
pronto
me
la
pelan
Но
пока
пусть
идут
лесом,
Yo
prefiero
trabajar
Я
предпочитаю
работать.
Muchos
plantios
pendientes
Много
плантаций
ждут,
Y
es
puestos
pa'
laborar
así
mismo
pa'
trabajar
И
есть
места
для
работы,
так
же,
как
и
для
заработка.
Chismes
que
se
me
avecinan
Слухи,
что
меня
ждут
неприятности,
Que
este
cuete
cuantos
mata
Сколько
этот
ствол
убил?
Pregunten
en
otra
vida
Спросите
в
другой
жизни.
Solo
me
dedico
a
un
negocio
Я
занимаюсь
только
одним
делом,
De
firme
traficar
pero
como
Серьезно
торгую,
но
так
как
Hace
poquito
aquí
en
califas
es
legal
Недавно
здесь,
в
Калифорнии,
это
стало
легально,
Mejor
digamos
que
sigo
bien
puestote
laborando
Лучше
скажем,
что
я
продолжаю
усердно
работать.
Soy
bueno
pa'
los
negocios
Я
хорош
в
бизнесе,
Cada
vez
voy
mejorando
С
каждым
разом
все
лучше.
En
modesto
me
la
paso
В
Модесто
провожу
время,
Por
si
quieren
preguntar
Если
хотите
спросить.
Mis
padres
de
Zacatecas
Мои
родители
из
Сакатекаса,
Tuvieron
cuna
especial
У
них
была
особая
колыбель.
Mi
madre
los
rezos
me
da
Моя
мама
молится
за
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.