Abraham Vazquez - La Señora De La Coca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abraham Vazquez - La Señora De La Coca




La Señora De La Coca
Повелительница коки
Para empezar aquí les dejaré un consejo
Для начала, дорогая, дам тебе совет,
Si juegas recto te juro llegas a viejo
Играй честно, и доживешь до старости, клянусь.
Y fue el impacto de pobreza hacía mis hijos
Именно нищета моих детей,
Que me hizo entrarle a eso
Заставила меня ввязаться в это.
Mi razón para es mi familia
Моя причина, моя семья,
Me canse de tantas fiadas
Я устал от долгов,
Que le pedí a la tiendita para darles la comida
Которые просил у лавочника, чтобы накормить их.
Pero mi suerte se me salió del pellejo
Но удача мне улыбнулась,
Me avente un flete tal vez ya no había regreso
Я рискнул, возможно, пути назад уже не было.
Pegué las veces y a los weros bien contentos los miraba de regreso
Несколько раз провернул дело, и видел довольные лица гринго на обратном пути.
De una doll, a la señora de la coca
От простой куклы до повелителя коки,
Toneladas repletadas metidas en una faja fueron un chingo de cosas
Тонны, спрятанные под поясом, столько всего было.
Y esto se va a la frontera
И всё это идёт на границу.
Abraham Vazquez
Абрахам Васкес
Pero ya saben eso nunca falta un dedo
Но, как знаешь, всегда найдется палец, указывающий на тебя,
De tanta envidia me hicieron un cochinero
Из зависти мне устроили такую подставу,
Momentos duros pero le atore macizo
Тяжелые времена, но я держался крепко,
Ya saben cero miedo
Знаешь, страха ноль.
Con la fuerza, que me sale de un lado
С силой, которая исходит откуда-то изнутри,
Y mi viejo por las brechas la familia
И мой старик по бездорожью, семья
Siempre unida supimos darle respaldo
Всегда вместе, мы знали, как поддержать друг друга.
Y si es que acaso la miraron bien vestida
И если ты вдруг увидишь меня хорошо одетым,
Dando la vuelta por el puente haya en la orilla
Прогуливаясь по мосту на берегу,
Tiene coraje se refleja en el carácter los productos de gallina
У меня есть характер, он отражается в моих поступках, плоды моего труда.
Ya me voy, yo ya aquí me despido
Я ухожу, я прощаюсь,
Aquí les dejo esta historia de la señora de la coca
Здесь я оставляю тебе эту историю о повелителе коки,
Que les metió tantos kilos
Который переправил столько килограммов.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.