Paroles et traduction Abraham Vazquez - La Señora De La Coca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Señora De La Coca
Повелительница коки
Para
empezar
aquí
les
dejaré
un
consejo
Для
начала,
дорогая,
дам
тебе
совет,
Si
juegas
recto
te
juro
llegas
a
viejo
Играй
честно,
и
доживешь
до
старости,
клянусь.
Y
fue
el
impacto
de
pobreza
hacía
mis
hijos
Именно
нищета
моих
детей,
Que
me
hizo
entrarle
a
eso
Заставила
меня
ввязаться
в
это.
Mi
razón
para
mí
es
mi
familia
Моя
причина,
моя
семья,
Me
canse
de
tantas
fiadas
Я
устал
от
долгов,
Que
le
pedí
a
la
tiendita
para
darles
la
comida
Которые
просил
у
лавочника,
чтобы
накормить
их.
Pero
mi
suerte
se
me
salió
del
pellejo
Но
удача
мне
улыбнулась,
Me
avente
un
flete
tal
vez
ya
no
había
regreso
Я
рискнул,
возможно,
пути
назад
уже
не
было.
Pegué
las
veces
y
a
los
weros
bien
contentos
los
miraba
de
regreso
Несколько
раз
провернул
дело,
и
видел
довольные
лица
гринго
на
обратном
пути.
De
una
doll,
a
la
señora
de
la
coca
От
простой
куклы
до
повелителя
коки,
Toneladas
repletadas
metidas
en
una
faja
fueron
un
chingo
de
cosas
Тонны,
спрятанные
под
поясом,
столько
всего
было.
Y
esto
se
va
a
la
frontera
И
всё
это
идёт
на
границу.
Abraham
Vazquez
Абрахам
Васкес
Pero
ya
saben
eso
nunca
falta
un
dedo
Но,
как
знаешь,
всегда
найдется
палец,
указывающий
на
тебя,
De
tanta
envidia
me
hicieron
un
cochinero
Из
зависти
мне
устроили
такую
подставу,
Momentos
duros
pero
le
atore
macizo
Тяжелые
времена,
но
я
держался
крепко,
Ya
saben
cero
miedo
Знаешь,
страха
ноль.
Con
la
fuerza,
que
me
sale
de
un
lado
С
силой,
которая
исходит
откуда-то
изнутри,
Y
mi
viejo
por
las
brechas
la
familia
И
мой
старик
по
бездорожью,
семья
Siempre
unida
supimos
darle
respaldo
Всегда
вместе,
мы
знали,
как
поддержать
друг
друга.
Y
si
es
que
acaso
la
miraron
bien
vestida
И
если
ты
вдруг
увидишь
меня
хорошо
одетым,
Dando
la
vuelta
por
el
puente
haya
en
la
orilla
Прогуливаясь
по
мосту
на
берегу,
Tiene
coraje
se
refleja
en
el
carácter
los
productos
de
gallina
У
меня
есть
характер,
он
отражается
в
моих
поступках,
плоды
моего
труда.
Ya
me
voy,
yo
ya
aquí
me
despido
Я
ухожу,
я
прощаюсь,
Aquí
les
dejo
esta
historia
de
la
señora
de
la
coca
Здесь
я
оставляю
тебе
эту
историю
о
повелителе
коки,
Que
les
metió
tantos
kilos
Который
переправил
столько
килограммов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.