Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Tienes Todo
У тебя есть всё
Abraham
Vazquez,
dice
Абрахам
Васкес
говорит:
Tienes
la
sonrisa
que
todos
quieren
tener
У
тебя
улыбка,
о
которой
все
мечтают,
Tienes
la
luna
y
las
estrellas
envidiando
de
tu
piel
Луна
и
звезды
завидуют
твоей
коже.
Lo
tienes
todo,
solamente
te
falta
saber
amar
У
тебя
есть
всё,
тебе
только
не
хватает
умения
любить.
Tienes
los
ojos
más
hermosos
y
muy
pequeños
tus
pies
У
тебя
самые
красивые
глаза
и
такие
маленькие
ножки.
Tus
los
labios
rojos
como
fresa
que
yo
quisiera
morder
Твои
губы
красные,
как
клубника,
которую
я
хочу
укусить.
Lo
tienes
todo,
solamente
te
falta
saber
amar
У
тебя
есть
всё,
тебе
только
не
хватает
умения
любить.
Tienes
mi
vida
y
mi
cabeza
y
también
mi
dignidad
У
тебя
моя
жизнь,
мои
мысли
и
мое
достоинство.
Y
lo
más
lindo
de
tu
vida,
la
bendición
de
tu
mamá
И
самое
прекрасное
в
твоей
жизни
— благословение
твоей
мамы.
Lo
tienes
todo,
solamente
te
falta
saber
amar
У
тебя
есть
всё,
тебе
только
не
хватает
умения
любить.
Y
que
me
falte
la
tierra
para
poder
caminar
И
пусть
мне
не
хватит
земли,
чтобы
ходить,
Si,
desde
que
tú
estas
conmigo,
contigo
me
quiero
quedar
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
со
мной,
я
хочу
остаться
с
тобой.
Lo
tienes
tú,
lo
tienes
tú,
ah,
ah,
ah
Всё
у
тебя,
всё
у
тебя,
ах,
ах,
ах.
Y
que
me
sobre
mil
pecados
por
explorar
de
tu
piel
И
пусть
у
меня
будет
тысяча
грехов,
чтобы
исследовать
твою
кожу,
Si
el
delito
que
yo
he
tenido
es
tu
cabeza
comprender
Ведь
единственное
мое
преступление
— это
желание
понять
твои
мысли.
Lo
tienes
tú,
lo
tienes
tú,
ah,
ah,
ah
Всё
у
тебя,
всё
у
тебя,
ах,
ах,
ах.
Siendo
francos,
yo
soy
el
afortunado
aquí
Если
честно,
мне
здесь
повезло.
Lo
tienes
todo
У
тебя
есть
всё.
Puro
del
records
Puro
del
records
Y
que
me
falte
la
tierra
para
poder
caminar
И
пусть
мне
не
хватит
земли,
чтобы
ходить,
Si,
desde
que
tú
estas
conmigo,
contigo
me
quiero
quedar
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
со
мной,
я
хочу
остаться
с
тобой.
Lo
tienes
tú,
lo
tienes
tú,
ah,
ah,
ah
Всё
у
тебя,
всё
у
тебя,
ах,
ах,
ах.
Y
que
me
sobre
mil
pecados
por
explorar
de
tu
piel
И
пусть
у
меня
будет
тысяча
грехов,
чтобы
исследовать
твою
кожу,
Si
el
delito
que
yo
he
tenido
es
tu
cabeza
comprender
Ведь
единственное
мое
преступление
— это
желание
понять
твои
мысли.
Lo
tienes
tú,
lo
tienes
tú,
ah,
ah,
ah
Всё
у
тебя,
всё
у
тебя,
ах,
ах,
ах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Angel Del Villar, Mario Abraham Vazquez Mata, Edgar Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.