Paroles et traduction Abraham Vazquez - No Me Dan De Comer (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Dan De Comer (En Vivo)
They Don't Feed Me (Live)
Hoy
se
rumora
que
la
fama
me
ha
cambiado
Rumors
say
fame
has
changed
me,
Y
que
solo
me
junto
con
adinerados
That
I
only
hang
with
the
wealthy.
Supuestamente
ya
me
hice
interesado
Supposedly,
I've
become
self-serving,
Sigan
hablando,
no
me
dan
de
comer
Keep
talking,
girl,
you
ain't
feeding
me.
Va
pinches
perras
aquí
les
tumbe
el
mandado
Damn
bitches,
I
just
messed
up
your
plans,
Yo
no
me
cuelgo
de
ni
un
puto,
me
eh
esforzado
I
don't
leech
off
anyone,
I
worked
my
ass
off.
A
nadie
les
debo
las
cuentas
del
pasado
I
owe
no
one
for
past
debts,
Yo
me
he
chingado,
la
neta
me
esforcé
I
hustled
hard,
I
truly
put
in
the
effort.
¿A
cuántos
putos
un
paro
les
he
negado?
How
many
dudes
have
I
denied
a
favor?
Y
siendo
honestos
pues
ninguno
me
a
pagado
And
to
be
honest,
none
of
them
paid
me
back.
Yo
no
hecho
en
cara
nada,
pero
si
reclamos
I
don't
throw
anything
in
anyone's
face,
but
I
do
have
complaints,
Tengo
memoria
de
quien
no
fue,
quien
si
I
remember
who
wasn't
there,
and
who
was.
A
los
amigos
contaditos
en
la
mano
My
true
friends
can
be
counted
on
one
hand,
Y
al
que
me
tira
pues
que
no
se
chingue
tanto
And
whoever
throws
shade,
well,
don't
push
it.
Voy
con
diosito
pero
siempre
de
su
mano
I
walk
with
God,
always
hand
in
hand,
Rezo
pa'
ustedes
que
lo
ocupa
el
cabrón
I
pray
for
you,
because
you
need
it,
damn
it.
Yo
nunca
envidio
a
los
batos
que
andan
ganando
I
never
envy
the
guys
who
are
making
it
big,
Si
andas
ganando
ven
conmigo
yo
te
aplaudo
If
you're
winning,
come
with
me,
I'll
applaud
you.
Porque
yo
sé
lo
que
se
siente
que
sean
gachos
Because
I
know
how
it
feels
to
be
treated
like
dirt,
No
tienes
nada
y
nadie
te
peló…
When
you
have
nothing
and
nobody
gives
a
damn...
Lo
tienes
todo
y
te
sobra
de
lo
caro
You
have
it
all,
luxury
surrounds
you,
Diamantes,
feria,
mujeres
y
demás
carros
Diamonds,
money,
women,
and
fancy
cars.
Pero
cuando
te
tumban
de
todo
al
putazo
But
when
you
fall
hard
from
the
top,
Hasta
tu
vieja
con
otro
se
marchó
Even
your
girl
leaves
with
another
guy.
Por
eso
no
me
juego
el
cuello
ni
le
aplasto
That's
why
I
don't
risk
my
neck
or
push
too
hard,
Sencillamente
porque
de
todo
he
pasado
Simply
because
I've
been
through
it
all.
Hay
mucha
gente
que
me
siguen
criticando
There
are
many
people
who
keep
criticizing
me,
Sigan
hablando,
no
me
dan
de
comer
Keep
talking,
girl,
you
ain't
feeding
me.
No
me
dan
de
comer
You
ain't
feeding
me.
Sigan
hablando,
no
me
dan
de
comer
Keep
talking,
girl,
you
ain't
feeding
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.