Paroles et traduction Abraham Vazquez - Rezos De Mi Madre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rezos De Mi Madre
Молитвы моей матери
Puro
Ochoa
Records
Чисто
Ochoa
Records
Rezos
de
mi
madre,
no
me
le
rajo
a
ningún
cabrón
Молитвы
моей
матери,
я
не
отступлю
ни
перед
одним
ублюдком
Presidentes
muertos
son
los
que
dan
la
condición
Мертвые
президенты
задают
условия
Aunque
aquí
en
el
barrio
esté
pedo.
juro
que
ya
cambió
Хотя
здесь,
в
районе,
я
пьян,
клянусь,
что
все
уже
изменилось
Ya
decaparesen
a
malditos
que
juegan
el
show
Пусть
проклятые,
играющие
в
это
шоу,
уже
сгинут
La
vida,
una
bala;
eso
juro
que
siempre
se
quedó
Жизнь
- пуля;
клянусь,
так
всегда
и
было
Platiqué
levantos,
un
atraco,
las
razones
son
Я
говорил
о
восстаниях,
ограблениях,
причины
есть
Todos
en
el
barrio
aparente
ya
tienen
un
patrón
У
всех
в
районе,
кажется,
уже
есть
босс
Reparten
la
droga,
con
los
libros
llega
el
billetón
Они
распространяют
наркотики,
с
книгами
приходит
куча
денег
Nunca
fue
a
la
mala,
pero
yo
no
tuve
de
otra
opción
Никогда
не
хотел
идти
по
плохому
пути,
но
у
меня
не
было
другого
выбора,
милая
Varios
cuadros
y
billetes
le
pegaba
al
millón
Несколько
пачек
и
банкноты
приближались
к
миллиону
Me
agarraron
los
gringos,
la
década
en
prisión
Меня
схватили
гринго,
десятилетие
в
тюрьме
Por
andar
vendiendo
negros,
ahí
le
dobletié
más
al
culero
За
торговлю
черными,
там
я
еще
больше
наварился,
ублюдок
Porque
de
abajo
vengo
y
me
mantengo
aquí
en
la
cima
Потому
что
я
пришел
снизу
и
держусь
здесь,
на
вершине
Varios
billetes,
varias
lijas
con
rutas
clandestinas
Куча
денег,
много
контрабанды
по
тайным
маршрутам
Pa'
llegarle
tengo
talento,
por
eso
gano
más
dinero
Чтобы
добиться
этого,
у
меня
есть
талант,
поэтому
я
зарабатываю
больше
денег
A
mí
no
me
hables
de
pendejo;
tengo
más
experiencia,
no
me
encrezco
Не
говори
мне
о
дураках;
у
меня
больше
опыта,
я
не
выпендриваюсь
Solo
si
ofrezco
no
es
porque
aparentarte
nada
Если
я
что-то
предлагаю,
то
не
для
того,
чтобы
показаться
тебе
кем-то
другим
Si
la
vida
nos
da
bajada;
aunque
tenga
diamantes,
soy
el
mismo
Если
жизнь
дает
нам
пощечину;
даже
если
у
меня
есть
бриллианты,
я
остаюсь
собой
Soy
verdadero,
yo
sí
crecí
por
todo
el
ghetto
Я
настоящий,
я
вырос
в
гетто
Los
delincuentes
en
punteros
Преступники
в
дозорных
Ahí
conocí
el
dinero,
una
familia,
el
mundo
entero
Там
я
узнал,
что
такое
деньги,
семья,
весь
мир
Tú
ya
sabe'
Ты
же
знаешь,
детка
Porque
de
abajo
vengo
y
me
mantengo
aquí
en
la
cima
Потому
что
я
пришел
снизу
и
держусь
здесь,
на
вершине
Varios
billetes,
varias
lijas
con
rutas
clandestinas
Куча
денег,
много
контрабанды
по
тайным
маршрутам
Pa'
llegarle
tengo
talento,
por
eso
gano
más
dinero
Чтобы
добиться
этого,
у
меня
есть
талант,
поэтому
я
зарабатываю
больше
денег
A
mí
no
me
hables
de
pendejo;
tengo
más
experiencia,
no
me
encrezco
Не
говори
мне
о
дураках;
у
меня
больше
опыта,
я
не
выпендриваюсь
Solo
si
ofrezco
no
es
porque
aparentarte
nada
Если
я
что-то
предлагаю,
то
не
для
того,
чтобы
показаться
тебе
кем-то
другим
Si
la
vida
nos
da
bajada;
aunque
tenga
diamantes,
soy
el
mismo
Если
жизнь
дает
нам
пощечину;
даже
если
у
меня
есть
бриллианты,
я
остаюсь
собой
Soy
verdadero,
yo
sí
crecí
por
todo
el
ghetto
Я
настоящий,
я
вырос
в
гетто
Los
delincuentes
en
punteros
Преступники
в
дозорных
Ahí
conocí
el
dinero,
una
familia,
el
mundo
entero
Там
я
узнал,
что
такое
деньги,
семья,
весь
мир
Ahí
le
va,
patrón
Вот
так,
босс
Puro
Ochoa
Records,
viejo
Чисто
Ochoa
Records,
старик
El
que
le
cale,
que
se
quite
Кому
не
нравится,
пусть
уйдет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.