Abraham Vazquez - Se Ocupan Huevos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abraham Vazquez - Se Ocupan Huevos




Se Ocupan Huevos
It Takes Balls (Se Ocupan Huevos)
Pa' los que piensan
For those who think
Que todo les va a caer del cielo
That everything will fall from the sky
Que uno tiene que esperar
That one has to wait
Que le den oportunidades
To be given opportunities
Qué pendejos, uno se da sus propias oportunidades
What fools, you make your own opportunities
Se ocupan huevos para estar en donde estoy
It takes balls to be where I am
Los sacrificios me hicieron, hoy cómo soy
The sacrifices made me who I am today
Miré a mis viejos batallar y en caliente, me fui a jalar
I saw my parents struggle and I went to work in the heat
Me identifico diferente a los demás
I identify myself differently from others
Muy diferente mi propia mentalidad
My own mentality is very different
Hoy la gente piensa que todos van estar a tu favor
Today people think that everyone will be in your favor
Primero busqué mi sueños, me cerraron muchas puertas
First I pursued my dreams, many doors were closed on me
No todos te dan la mano, hay gente que te pisotea
Not everyone gives you a hand, there are people who trample on you
Para bien verte caer, me la aplicaron muy bien
To see you fall, they did it to me very well
Le trabajé derechito y no le pude progresar
I worked straight and couldn't progress
Y me dieron la escuelita para poder controlar
And they gave me the little school so I could control
Mi forma de volar, si los pude impresionar
My way of flying, yes, I was able to impress them
Mucha gente decía que me faltaban huevos
Many people said I lacked balls
Ahora son ellos los que andan de lambe huevos
Now they are the ones who are ass-kissing
Vieron al bato con talento y se quisieron arrimar
They saw the dude with talent and wanted to get close
En esta vida uno se da sus cualidades
In this life, one gives oneself their qualities
Por las acciones los hombres, se hacen más grandes
Through actions, men become greater
El mundo es tuyo, solo consta que te lo sepas tragar
The world is yours, it just takes knowing how to swallow it
Una cuarenta me cuida, la tengo para defenderme
A forty protects me, I have it to defend myself
Talento con el volante, vidrios negros para no verme
Talent with the steering wheel, black windows so they can't see me
Un rosario en el espejo, para en el camino bendencido estar
A rosary in the mirror, to be blessed on the road
Le trabajé derechito y no le pude progresar
I worked straight and couldn't progress
Me dieron la escuelita para poder controlar
They gave me the little school so I could control
Es mi forma de volar, si los pude impresionar
It's my way of flying, yes, I was able to impress them
Mi forma de volar
My way of flying
Los puede impresionar
It can impress them
Ya se va activar
It's about to activate






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.