Abraham Velazquez - Amarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abraham Velazquez - Amarte




Amarte
Любить тебя
Han pasado ya los años
Годы пролетели
Desde que te aprendí a amar
С тех пор, как я понял, что люблю тебя
Fueron bellos los momentos
Были чудесные моменты
Fuiste quien me enseñó a soñar
Именно ты научил меня мечтать
He creído en tus palabras
Я поверил твоим словам
He vivido para ti amor
Я жил для тебя, моя любовь
Me he entregado por completo
Я отдался тебе полностью
Tuyo es todo mi corazón, uh-uh-uh
Тебе принадлежит всё моё сердце, ух-ух-ух
Amarte es un placer
Любить тебя - это счастье
No es cosa de ayer
Это совсем не вчерашний день
Y te amo tanto como la primera vez
И я люблю тебя так же сильно, как в первый раз
Amarte es un deleite
Любить тебя - это наслаждение
No fue cosa de suerte
Это не просто удача
El encontrarte en el camino y entender
Встреча с тобой на моём пути и понимание
Que para siempre me perteneces, oh-oh
Что ты навсегда принадлежишь мне, о-о
Han pasado ya los años
Годы пролетели
Desde que te aprendí a amar
С тех пор, как я понял, что люблю тебя
Fueron bellos los momentos
Были чудесные моменты
Fuiste quien me enseñó a soñar
Именно ты научил меня мечтать
He creído en tus palabras
Я поверил твоим словам
He vivido para ti amor
Я жил для тебя, моя любовь
Me He entregado por completo
Я отдал тебе себя полностью
Tuyo es todo mi corazón, si, si, tuyo es
Тебе принадлежит всё мое сердце, да, да, оно твоё
Amarte es un placer
Любить тебя - это счастье
No es cosa de ayer
Это совсем не вчерашний день
Te amo tanto como la primera vez
Я люблю тебя так же сильно, как в первый раз
Amarte es un deleite
Любить тебя - это наслаждение
No fue cosa de suerte
Это не просто удача
El encontrarte en el camino y entender
Встреча с тобой на моём пути и понимание
Que para siempre me perteneces
Что ты навсегда принадлежишь мне
Para siempre me perteneces
Навсегда принадлежишь мне
Amarte es un placer
Любить тебя - это счастье
No es cosa de ayer
Это совсем не вчерашний день
Y te amo tanto, como la primera vez
И я так сильно люблю тебя, как в первый раз
Amarte es un deleite
Любить тебя - это наслаждение
No fue cosa de suerte (fue Dios quien nos unió)
Это не просто удача (нас соединил Бог)
El encontrarte en el camino y entender
Встреча с тобой на моём пути и понимание
Que para siempre me perteneces
Что ты навсегда принадлежишь мне
Para siempre tu
Навсегда твоя
Me perteneces, me perteneces (un pacto de amor)
Ты принадлежишь мне, ты принадлежишь мне (клятва любви)
Un pacto de amor entre y yo
Клятва любви между мной и тобой
Entre y yo
Между мной и тобой
Que para siempre me perteneces
Ты навсегда принадлежишь мне





Writer(s): Cintron Vazquez Bethlitza, Velazquez Abraham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.