Abraham Velazquez - Creo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abraham Velazquez - Creo




Creo
Верую
En el principio, hablaste
В начале Ты сказал,
Todo se hizo realidad
И всё стало былью.
Es tu palabra, la promesa
Твоё слово обещанье,
Que a me hace caminar
Что мне помогает идти.
Estoy seguro que todo lo que me has dicho
Я уверен, что всё, что Ты мне сказал,
En mi vida se cumplirá
В моей жизни сбудется.
Hay vientos fuertes de tormenta
Свирепые ветры бушуют,
Se levantó la tempestad
Буря разбушевалась,
Y aquí mi vida está sedienta
И моя душа жаждет,
Desea verte a ti obrar
Желает увидеть Твоё действие.
Pero el tiempo y la última palabra
Но время и последнее слово
La tienes en tu potestad
За Тобой.
Viene la duda a atacarme junto al temor
Приходят сомнения и терзают вместе со страхом,
Lo que mis ojos están viendo me causa dolor
То, что я вижу своими глазами, причиняет мне боль.
Y en el momento más oscuro del proceso
И в самый тёмный момент испытаний
Hay desesperación
Наступает отчаяние.
Pero mi fe me da certeza
Но моя вера даёт мне уверенность,
Y debo de esperar
И я должен ждать.
Hay convicción, que aunque no vea, tu vas a llegar
Есть убеждение, что даже если я не вижу, Ты придёшь.
Y aunque la prueba y la angustia me atormenten
И хотя испытания и тревоги терзают меня,
Tu plan en mi florecerá
Твой план расцветёт во мне.
Yo creo, porque mi fe es contraria a lo que veo
Я верю, потому что моя вера противоречит тому, что я вижу.
Y aunque mi humanidad me lleve al desespero
И хотя моя человеческая сущность доводит меня до отчаяния,
Yo creo en ti y tu promesa es la que espero
Я верю в Тебя, и Твоё обещание это то, на что я надеюсь.
Yo creo, aunque muy fuerte y duro se me haga el camino
Я верю, хотя путь кажется мне очень трудным и тернистым.
que en el valle de la sombra estás conmigo
Я знаю, что в долине скорби Ты рядом со мной,
Y esperaré en lo que me has prometido
И я буду ждать того, что Ты обещал мне.
Yo creo
Я верю.
Viene la duda a atacarme junto al temor
Приходят сомнения и терзают вместе со страхом,
Lo que mis ojos están viendo me causa dolor
То, что я вижу своими глазами, причиняет мне боль.
Y en el momento más oscuro del proceso
И в самый тёмный момент испытаний
Hay desesperación
Наступает отчаяние.
Pero mi fe me da certeza
Но моя вера даёт мне уверенность,
Y debo de esperar
И я должен ждать.
Hay convicción que aunque no vea, tu vas a llegar
Есть убеждение, что даже если я не вижу, Ты придёшь.
Y aunque la prueba y la angustia me atormenten
И хотя испытания и тревоги терзают меня,
Tu plan en mi florecerá
Твой план расцветёт во мне.
Yo creo, porque mi fe es contraria a lo que veo
Я верю, потому что моя вера противоречит тому, что я вижу.
Y aunque mi humanidad me lleve al desespero
И хотя моя человеческая сущность доводит меня до отчаяния,
Yo creo en ti y tu promesa es la que espero
Я верю в Тебя, и Твоё обещание это то, на что я надеюсь.
Yo creo, aunque muy fuerte y duro se me haga el camino
Я верю, хотя путь кажется мне очень трудным и тернистым.
que en el valle de la sombra estás conmigo
Я знаю, что в долине скорби Ты рядом со мной,
Y esperaré en lo que me has prometido
И я буду ждать того, что Ты обещал мне.
Yo creo
Я верю.
Yo creo
Я верю.
Creo en ti
Верую в Тебя.
Yo creo en ti
Я верю в Тебя.
Yo creo
Я верю.





Writer(s): Velazquez Abraham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.