Paroles et traduction Abraham Velazquez - Perdóname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
estás
herida
ya
lo
se
Знаю,
тебе
больно,
я
знаю.
Se
que
fue
mi
culpa
otra
vez
Знаю,
это
моя
вина,
опять.
Tengo
que
aceptarlo
aunque
no
fue
mi
intención.
Должен
признать,
хоть
и
не
хотел
этого.
Estoy
arrepentido
pues
fallé
Я
раскаиваюсь,
ведь
я
оступился.
Y
aunque
permanezco
siendo
fiel
И
хотя
я
остаюсь
верным,
Son
mis
actítudes
y
palabras
Это
мое
поведение
и
слова,
Fue
el
tiempo
que
no
te
brinde.
Это
время,
которое
я
тебе
не
уделил.
Pero
hoy...
Но
сегодня...
Estoy
dispuesto
a
pedir
perdon
Я
готов
просить
прощения.
Quiero
olvidarme
de
la
razón
Хочу
забыть
о
причине,
Quiero
salvar
mi
relación.
Хочу
спасти
наши
отношения.
No
fui
capaz
de
darme
cuenta
que
te
hería
Я
не
смог
понять,
что
делаю
тебе
больно.
Fueron
mis
hechos
que
causaron
tus
heridas
Мои
поступки
стали
причиной
твоих
ран.
Perdoname
otra
vez
Прости
меня
еще
раз.
Pero
hoy...
Но
сегодня...
Estoy
dispuesto
a
pedir
perdon
Я
готов
просить
прощения.
Quiero
olvidarme
de
la
razón
Хочу
забыть
о
причине,
Quiero
salvar
mi
relación
Хочу
спасти
наши
отношения.
No
fui
capaz
de
darme
cuenta
que
te
hería
Я
не
смог
понять,
что
делаю
тебе
больно.
Fueron
mis
hechos
que
causaron
tus
heridas
Мои
поступки
стали
причиной
твоих
ран.
Perdoname
otra
vez
Прости
меня
еще
раз.
Fui
un
tonto
al
pensar
Я
был
глупцом,
думая,
Que
solamente
tenia
que
ser
fiel
Что
достаточно
просто
быть
верным.
Que
tu
soledad
Что
твое
одиночество
Eran
escusas,
cosas
de
mujer
Это
лишь
отговорки,
женские
штучки.
No
pude
entender
Я
не
смог
понять.
No
fui
capaz
de
darme
cuenta
que
te
hería
Я
не
смог
понять,
что
делаю
тебе
больно.
Fueron
mis
hechos
que
causaron
tus
heridas
Мои
поступки
стали
причиной
твоих
ран.
Perdoname
otra
vez
Прости
меня
еще
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Gonzalez, Abraham Velasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.