Abraham Velazquez - Tu Mirada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abraham Velazquez - Tu Mirada




Tu Mirada
Your Gaze
Ya conozco tu mirada
I recognize your gaze
que algo anda mal
I know there's something wrong
Ya conozco tu tristeza
I recognize your sorrow
que haz vuelto a fallar
I know that you've lapsed again
Te preguntas si te amo
You ask yourself if I love you
Y si te voy a perdonar
And if I'm going to forgive you
Te preguntas si tu vida
You're wondering if your life
Hoy la voy a restaurar
Is something that I will restore today
Te pudiera decir
I could tell you
Que ya estoy cansado
That I'm tired
Que ya te he perdonado
That I've already forgiven you
Una y otra vez
Time and time again
Te pudiera decir
I could tell you
Que como soy perfecto
That like I am perfect
No aguanto tus defectos
I can't stand your flaws
Pudiera señalarte también acosarte
I could pick on you and also harass you
Como todos lo han hecho
Like everybody else has done
Pudiera recordarte
I could remind you
Las veces que haz fallado
Of the times you've failed
Pudiera olvirdarte y dejar que mueras
I could forget you and let you die
Hundido en el pecado
Sunk in sin
Pero no, esa no es mi respuesta
But no, that's not my answer
Lo digo con firmeza, yo te levantare
I'll say it with conviction, I'll lift you up
Yo vine para darte vida
I came to give you life
Vida en abundancia
Life in abundance
Vine a sanar aquel que estaba herido
I came to heal those that were wounded
Vine a perdonar
I came to forgive
Yo vine a restaurar
I came to restore
Yo vine a salvar lo que se había perdido
I came to save what was lost
Ya conozco tu mirada
I recognize your gaze
que algo anda mal
I know there's something wrong
Y ya conozco tu tristeza
And I recognize your sorrow
que haz vuelto a fallar
I know that you've lapsed again
Te preguntas si te amo
You ask yourself if I love you
Y si te voy a perdonar
And if I'm going to forgive you
Y te preguntas si tu vida
And you're wondering if your life
Hoy la voy a restaurar
Is something that I will restore today
Y te pudiera decir
And I could tell you
Que ya estoy cansado
That I'm tired
Que ya te he perdonado
That I've already forgiven you
Una y otra vez
Time and time again
Te pudiera decir
I could tell you
Que como soy perfecto
That like I am perfect
No aguanto tus defectos
I can't stand your flaws
Pudiera señalarte también acosarte
I could pick on you and also harass you
Como todos lo han hecho
Like everybody else has done
Pudiera recordarte
I could remind you
Las veces que haz fallado
Of the times you've failed
Pudiera olvirdarte y dejar que mueras
I could forget you and let you die
Hundido en el pecado
Sunk in sin
Pero no, no, no, no, no
But no, no, no, no, no
Esa no es mi respuesta
That's not my answer
Lo digo con firmeza, yo te levantare
I'll say it with conviction, I'll lift you up
Yo vine para darte vida
I came to give you life
Vida en abundancia
Life in abundance
Vine a sanar aquel que estaba herido
I came to heal those that were wounded
Vine a perdonar
I came to forgive
Yo vine a restaurar
I came to restore
Yo vine a salvar lo que se había perdido
I came to save what was lost
Yo soy aquel que no rechaza
I'm the one that doesn't reject
Corazón herido triste humillado y arrepentido
Heart wounded sad humiliated and remorseful
Yo soy aquel que dijo
I'm the one that said
Yo soy el camino, la verdad
I'm the way, the truth
La vida y tu eres mi hijo
The life and you are my child
Yo soy aquel que no rechaza
I'm the one that doesn't reject
Corazón herido triste humillado y arrepentido
Heart wounded sad humiliated and remorseful
Yo soy aquel que dijo
I'm the one that said
Yo soy el camino, la verdad
I'm the way, the truth
La vida y tu eres mi hijo
The life and you are my child
Hoy te levanto con poder y tu eres mío
I'll lift you up with power today and you're mine
Hoy te levanto con poder y tu eres mío
I'll lift you up with power today and you're mine





Writer(s): Felix Gonzalez, Abraham Velasquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.