Paroles et traduction Abraham Velazquez - Tu Mirada
Ya
conozco
tu
mirada
I
recognize
your
gaze
Sé
que
algo
anda
mal
I
know
there's
something
wrong
Ya
conozco
tu
tristeza
I
recognize
your
sorrow
Sé
que
haz
vuelto
a
fallar
I
know
that
you've
lapsed
again
Te
preguntas
si
te
amo
You
ask
yourself
if
I
love
you
Y
si
te
voy
a
perdonar
And
if
I'm
going
to
forgive
you
Te
preguntas
si
tu
vida
You're
wondering
if
your
life
Hoy
la
voy
a
restaurar
Is
something
that
I
will
restore
today
Te
pudiera
decir
I
could
tell
you
Que
ya
estoy
cansado
That
I'm
tired
Que
ya
te
he
perdonado
That
I've
already
forgiven
you
Una
y
otra
vez
Time
and
time
again
Te
pudiera
decir
I
could
tell
you
Que
como
soy
perfecto
That
like
I
am
perfect
No
aguanto
tus
defectos
I
can't
stand
your
flaws
Pudiera
señalarte
también
acosarte
I
could
pick
on
you
and
also
harass
you
Como
todos
lo
han
hecho
Like
everybody
else
has
done
Pudiera
recordarte
I
could
remind
you
Las
veces
que
haz
fallado
Of
the
times
you've
failed
Pudiera
olvirdarte
y
dejar
que
mueras
I
could
forget
you
and
let
you
die
Hundido
en
el
pecado
Sunk
in
sin
Pero
no,
esa
no
es
mi
respuesta
But
no,
that's
not
my
answer
Lo
digo
con
firmeza,
yo
te
levantare
I'll
say
it
with
conviction,
I'll
lift
you
up
Yo
vine
para
darte
vida
I
came
to
give
you
life
Vida
en
abundancia
Life
in
abundance
Vine
a
sanar
aquel
que
estaba
herido
I
came
to
heal
those
that
were
wounded
Vine
a
perdonar
I
came
to
forgive
Yo
vine
a
restaurar
I
came
to
restore
Yo
vine
a
salvar
lo
que
se
había
perdido
I
came
to
save
what
was
lost
Ya
conozco
tu
mirada
I
recognize
your
gaze
Sé
que
algo
anda
mal
I
know
there's
something
wrong
Y
ya
conozco
tu
tristeza
And
I
recognize
your
sorrow
Sé
que
haz
vuelto
a
fallar
I
know
that
you've
lapsed
again
Te
preguntas
si
te
amo
You
ask
yourself
if
I
love
you
Y
si
te
voy
a
perdonar
And
if
I'm
going
to
forgive
you
Y
te
preguntas
si
tu
vida
And
you're
wondering
if
your
life
Hoy
la
voy
a
restaurar
Is
something
that
I
will
restore
today
Y
te
pudiera
decir
And
I
could
tell
you
Que
ya
estoy
cansado
That
I'm
tired
Que
ya
te
he
perdonado
That
I've
already
forgiven
you
Una
y
otra
vez
Time
and
time
again
Te
pudiera
decir
I
could
tell
you
Que
como
soy
perfecto
That
like
I
am
perfect
No
aguanto
tus
defectos
I
can't
stand
your
flaws
Pudiera
señalarte
también
acosarte
I
could
pick
on
you
and
also
harass
you
Como
todos
lo
han
hecho
Like
everybody
else
has
done
Pudiera
recordarte
I
could
remind
you
Las
veces
que
haz
fallado
Of
the
times
you've
failed
Pudiera
olvirdarte
y
dejar
que
mueras
I
could
forget
you
and
let
you
die
Hundido
en
el
pecado
Sunk
in
sin
Pero
no,
no,
no,
no,
no
But
no,
no,
no,
no,
no
Esa
no
es
mi
respuesta
That's
not
my
answer
Lo
digo
con
firmeza,
yo
te
levantare
I'll
say
it
with
conviction,
I'll
lift
you
up
Yo
vine
para
darte
vida
I
came
to
give
you
life
Vida
en
abundancia
Life
in
abundance
Vine
a
sanar
aquel
que
estaba
herido
I
came
to
heal
those
that
were
wounded
Vine
a
perdonar
I
came
to
forgive
Yo
vine
a
restaurar
I
came
to
restore
Yo
vine
a
salvar
lo
que
se
había
perdido
I
came
to
save
what
was
lost
Yo
soy
aquel
que
no
rechaza
I'm
the
one
that
doesn't
reject
Corazón
herido
triste
humillado
y
arrepentido
Heart
wounded
sad
humiliated
and
remorseful
Yo
soy
aquel
que
dijo
I'm
the
one
that
said
Yo
soy
el
camino,
la
verdad
I'm
the
way,
the
truth
La
vida
y
tu
eres
mi
hijo
The
life
and
you
are
my
child
Yo
soy
aquel
que
no
rechaza
I'm
the
one
that
doesn't
reject
Corazón
herido
triste
humillado
y
arrepentido
Heart
wounded
sad
humiliated
and
remorseful
Yo
soy
aquel
que
dijo
I'm
the
one
that
said
Yo
soy
el
camino,
la
verdad
I'm
the
way,
the
truth
La
vida
y
tu
eres
mi
hijo
The
life
and
you
are
my
child
Hoy
te
levanto
con
poder
y
tu
eres
mío
I'll
lift
you
up
with
power
today
and
you're
mine
Hoy
te
levanto
con
poder
y
tu
eres
mío
I'll
lift
you
up
with
power
today
and
you're
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Gonzalez, Abraham Velasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.