Abraham Velazquez - Yo Te Tengo a Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abraham Velazquez - Yo Te Tengo a Ti




Yo Te Tengo a Ti
I Have You
Ya conosco tu mirada se que algo anda mal
I already know your look, I know something is wrong
Ya conosco tu tristeza se que haz vuelto a fallar
I already know your sadness, I know you have failed again
Te preguntas si te amo y si te voy a perdonar
You wonder if I love you and if I will forgive you
Te preguntas si tu vida hoy la voy a restaurar
You wonder if I will restore your life today
Te pudiera decir que ya estoy cansado, que ya te he perdonado
I could tell you that I am tired, that I have already forgiven you
Una y otra vez
Again and again
Te pudiera decir que como soy perfecto no aguanto tus defectos
I could tell you that as I am perfect, I can't stand your faults
Pudiera señalarte tambien acosarte como todos lo han hecho.
I could also point you out and harass you as everyone has done.
Pudiera recordarte las veces que haz fallado
I could remind you of the times you have failed
Pudiera olvirdarte y dejar que mueras hundido en el pecado
I could forget you and let you die sunk in sin
Pero no esa no es mi respuestra lo digo con firmeza yo te
But no, that is not my answer, I say it firmly, I will
Levantare ehhh...
Lift you up.
"Coro"
"Chorus"
Yo vine para darte vida, vida en abundancia,
I came to give you life, life in abundance,
Vine a sanar aquel que estaba herido, vino perdonar
I came to heal the one who was hurt, I came to forgive.
Yo vine a restaurar, yo vine a salvar lo que estaba perdido
I came to restore, I came to save what was lost.
Ya conosco tu mirada se que algo anda mal
I already know your look, I know something is wrong
Ya conosco tu tristeza se que haz vuelto a fallar
I already know your sadness, I know you have failed again
Te preguntas si te amo y si te voy a perdonar
You wonder if I love you and if I will forgive you
Te preguntas si tu vida hoy la voy a restaurar
You wonder if I will restore your life today
Te pudiera decir que ya estoy cansado, que ya te he perdonado
I could tell you that I am tired, that I have already forgiven you
Una y otra vez, te pudiera decir que como soy perfecto
Again and again, I could tell you that as I am perfect
No aguanto tus defectos pudiera señalarte tambien acusarte
I can't stand your faults, I could also point you out and accuse you
Como todos lo han hecho.
As everyone has done.
Pudiera recordarte las veces que haz fallado
I could remind you of the times you have failed
Pudiera olvirdarte y dejar que mueras hundido en el pecado
I could forget you and let you die sunk in sin
Pero no no no no esa no es mi respuestra lo digo con firmeza yo
But no, no, no, no, that is not my answer, I say it firmly, I will
Te levantare ehhh...
Lift you up.
"Coro"
"Chorus"
Yo vine para darte vida, vida en abundancia, vine a sanar
I came to give you life, life in abundance, I came to heal
Aquel que estaba herido, vino perdonar yo vine a restaurar
The one who was hurt, I came to forgive. I came to restore,
Yo vine a salvar lo que se habia perdido
I came to save what was lost.
//yo soy aquel que no rechaza corazon herido triste humillado
//I am the one who does not reject a broken heart, sad, humiliated
Y arrepentido
And repentant.
Yo soy el que dijo yo soy el camino, la verdad, la vida
I am the one who said I am the way, the truth, the life
Y tu eres mi hijo.//
And you are my son.//
Hoy te levanto con poder
Today I raise you with power
Y tu eres mio
And you are mine.





Writer(s): Felix Gonzalez, Abraham Velasquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.