ABRAM - Doctor, doctor! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ABRAM - Doctor, doctor!




Doctor, doctor!
Doctor, doctor!
Doc: Hola, buenas tardes...
Doc: Hello, good afternoon...
Abram: Emm. si. si emm, buenas tardes
Abram: Um. yes. yes um, good afternoon
Doc: Cuénteme, qué le ocurre?
Doc: Tell me, what's wrong?
Abram: Emm, no se no estoy seguro es una especie de... tengo una especie de obsesión...
Abram: Um, I don't know, I'm not sure, it's a kind of... I have a kind of obsession...
Doc: De que tipo?
Doc: What kind?
Abram: Pues básicamente escrib. miles de ideas se, se me agolpan en la cabeza y tengo la necesidad de. de escribirlo todo...
Abram: Well, basically writing. thousands of ideas, crowd into my head and I have the need to. to write it all down...
Doc: Interesante, continúe...
Doc: Interesting, go on...
Es poner un pie en el suelo y la cabeza me hace bombo clap!
It's putting a foot on the ground and my head goes boom clap!
Antes hasta firmaba track preciso como un Mac
I used to even sign tracks, precise like a Mac
Me cuelgo en la parra más que un pc con el Pentium tres
I hang on the vine more than a PC with a Pentium three
No puedo vivir con esta duda, me mata el estrés!
I can't live with this doubt, stress is killing me!
Doctor, doctor!, receteme aunque sea un calmante,
Doctor, doctor!, prescribe me even a sedative,
Mi chica me dice: "ya te largas con tu amante?"
My girl says to me: "are you leaving with your lover?"
Me escondo en mi cuarto y paso horas escribiendo RAP
I hide in my room and spend hours writing RAP
No como, no duermo, no vivo, esta enfermedad
I don't eat, I don't sleep, I don't live, this disease
Es un híbrido entre manía obsesiva y placer extremo
Is a hybrid between obsessive mania and extreme pleasure
Yo hago RAP fusión que no existe en la ray me temo...
I do RAP fusion that doesn't exist on the radio, I'm afraid...
Me entreno más que Chuck Norris, despide en el gym
I train more than Chuck Norris, say goodbye at the gym
Pero con un boli y un papel sobre un atril
But with a pen and paper on a lectern
Doctor, doctor!, mis colegas sufren lo mismo
Doctor, doctor!, my colleagues suffer the same
Antes de cenar toca ensayo y cantamos bingo
Before dinner we have rehearsal and we sing bingo
Peor que una ludopatia, me dice la madre mia
Worse than a gambling addiction, my mother tells me
Me dejo la pasta en discos pa mi estantería
I spend all my money on records for my shelf
Me espía la CIA cuando ando por la calle
The CIA spies on me when I walk down the street
Suena RAP en los coches desde San Blas al valle
RAP plays in cars from San Blas to the valley
Niños con capucha y auriculares me estresan
Kids with hoods and headphones stress me out
Mientras andan con firmeza y mueven la cabeza
While they walk firmly and move their heads
Doctor, doctor!, ya solo salgo a los conciertos
Doctor, doctor!, I only go out to concerts now
Doctor, doctor!, deme un ungüento un suplemento,
Doctor, doctor!, give me an ointment, a supplement,
R.A.P. como alimento lo tomo en exceso
R.A.P. as food, I take it in excess
Preso de las rimas de las calles de este estilo obeso...
Prisoner of the rhymes of the streets of this obese style...
Doctor, doctor!, me paso el día pensando.
Doctor, doctor!, I spend all day thinking.
Doctor, doctor!, es como estornudar con hipo
Doctor, doctor!, it's like sneezing with hiccups
Doctor, doctor!, se lo contagiaré a mis hijos?
Doctor, doctor!, will I pass it on to my children?
Dolor, hardcore, sicotico del RAP, del ritmo!
Pain, hardcore, psychotic of RAP, of rhythm!
Doctor, doctor!, a todas horas suena,
Doctor, doctor!, it sounds all the time,
Doctor, doctor!, tengo una gripe o una intro?
Doctor, doctor!, do I have the flu or an intro?
Doctor, doctor!, se esta extendiendo hasta los pijos
Doctor, doctor!, it's spreading even to the posh
Mi enfermo amor, el me atrapo yo no lo elijo...
My sick love, it trapped me, I didn't choose it...
Doctor, práctico acertijos con sufijos
Doctor, I practice riddles with suffixes
Son como sudokus que sin problemas descifro
They are like sudokus that I decipher without problems
Cada noche cojo un libro para ser mejor
Every night I pick up a book to be better
Me acuesto más tarde que el pocholo, doctor...
I go to bed later than Pocholo, doctor...
Mi cocaína es una densa y pulcra rima
My cocaine is a dense and neat rhyme
Me anima más que echar un polvazo en la cocina
It cheers me up more than having a quickie in the kitchen
Paginas minadas de inteligibles escritos
Pages mined with intelligible writings
Jeroglíficos, pasos a más de raperitos
Hieroglyphics, steps to more rappers
Grifos egipcios trato con caña de bambu
Egyptian taps I treat with bamboo cane
Roba mis horas, me esta minando la salud
It steals my hours, it's undermining my health
Una luz de pensamientos rimados me abordan
A light of rhyming thoughts approaches me
"Ha probado a ponerse a King Africa y su bomba?"
"Have you tried putting on King Africa and his bomb?"
Doctor, doctor!, estoy hablando muy enserio
Doctor, doctor!, I'm speaking very seriously
Mi hemisferio derecho se pega con mi izquierdo
My right hemisphere sticks to my left
Sufro de picores genitales cuando cojo el micro
I suffer from genital itching when I grab the microphone
Me empalmo con los bites Soma del Datz y los del Mico
I get turned on by Datz's and Mico's Soma beats
Desde el nueve cuatro hasta el dos mil y pico emito
From ninety-four to two thousand and something I emit
Estridentes ruidos desde mi potente equipo
Shrill noises from my powerful equipment
Los vecinos gritan: BAJA LA MÚSICA YA!
The neighbors shout: TURN THE MUSIC DOWN NOW!
Pero na de na de na de na!!
But na de na de na de na!!
Hardcore! intenso dolor mi enfermo amor
Hardcore! intense pain my sick love
Parkour me subo por las paredes de mi habitación
Parkour I climb the walls of my room
Doctor, doctor!, rimo hasta por control remoto
Doctor, doctor!, I rhyme even by remote control
Amo esta afección si lo dejo me vuelvo loco...
I love this condition if I leave it I go crazy...
Abram: Doctor, me gustaría hacerle una última pregunta...
Abram: Doctor, I would like to ask you one last question...
Doc: Mmm... aja
Doc: Mmm... aha
Abram: LE PUEDO HACER UN FREE STYLE?
Abram: CAN I DO A FREE STYLE?
Escucheme doctor, estoy enfermo es un problema?
Listen to me doctor, I'm sick, is it a problem?
Doctor, doctor!, me paso el día pensando.
Doctor, doctor!, I spend all day thinking.
Doctor, doctor!, es como estornudar con hipo
Doctor, doctor!, it's like sneezing with hiccups
Doctor, doctor!, se lo contagiaré a mis hijos?
Doctor, doctor!, will I pass it on to my children?
Dolor, hardcore, sicotico del RAP, del ritmo!
Pain, hardcore, psychotic of RAP, of rhythm!
Doctor, doctor!, a todas horas suena,
Doctor, doctor!, it sounds all the time,
Doctor, doctor!, tengo una gripe o una intro?
Doctor, doctor!, do I have the flu or an intro?
Doctor, doctor!, se esta extendiendo hasta los pijos
Doctor, doctor!, it's spreading even to the posh
Mi enfermo amor, el me atrapo yo no lo elijo...
My sick love, it trapped me, I didn't choose it...





Writer(s): Serrano Perez Abraham, Aracil Romero Javier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.