ABRAM - Libertad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ABRAM - Libertad




Libertad
Freedom
Me crié en una Familia Al limite en Recursos
I was raised in a family with limited resources,
Nunca Falto un Plato caliente siempre contra el curso
A warm plate never lacking, always against the current.
Del Sistema hijos de Obreros son la Gema
Children of workers, the gem of the system,
Orgullo de Clase no queremos ser su Cena
Class pride, we refuse to be their dinner.
Estigmatizados Por Prismas capitalistas
Stigmatized by capitalist prisms,
Hoy mis padres están orgullosos de Su hijo artista
Today my parents are proud of their artist son.
Rap Contestatario No quieres Yo Traigo el Triple
Protest rap, you don't want it, I bring it threefold,
Estirando el Cash como una bola de diez Chicles
Stretching the cash like a ball of ten chewing gums.
Rap es vista no repites me aplique como en la Vida
Rap is sight, no repeats, I applied myself like in life,
Nunca lleve nike naike y rebook y de ardidas
Never wore Nike, Naike, Reebok, or Adidas.
Sandas del mercado reventao′ y están Feliz
Market sandals, worn out, and they're happy,
Por cada herida de La infancia hoy luzco una cicatriz
For every childhood wound, I wear a scar today.
Por cada deslizo una lección una inversión
For every slip, a lesson, an investment,
Es apostar por el Mc que viene a cambiar la visión
It's betting on the MC who comes to change the vision.
Del Hip Hop Rap para el Pueblo Ni raperos ni raperas
Hip Hop, rap for the people, not rappers, male or female,
Rap Para los inmigrantes Rap para la clase Obrera
Rap for immigrants, rap for the working class.
Ciudadanos de Segunda Ciudadanos de Tercera
Second-class citizens, third-class citizens,
Mi Primera división no lleva un pavo en la cartera
My first division doesn't carry a turkey in its wallet.
Son vidas de cartelera que superan la Prisión
Lives on billboards that surpass prison,
Son hijos de las aceras las Lites nuestra Prisión
Children of the sidewalks, the lights, our prison.
Estoy Hablando Realidad (Que va)
I'm talking reality (Come on!),
Estoy mordiendo acero y escupiendo lava
I'm biting steel and spitting lava,
Nada nos detendrá
Nothing will stop us,
La calle escucha la verdad
The street listens to the truth,
Los Barrios del mundo gritan alto LIBERTAD!
The neighborhoods of the world scream out loud: FREEDOM!
Mantengo la tensión de lo que vi yo lo hago así
I maintain the tension of what I saw, I do it like this,
Soy Mc por convicción de profesión ya fui aprendiz
I'm an MC by conviction, by profession, I was once an apprentice.
Escupí sangre en cada reglón para hoy estar aquí
I spit blood on every line to be here today,
A be ere am Rap Nunca fui iguana Bibí
Always been real rap, never a fake iguana.
Lo que sientes si te sentirá latir
What you feel will make your heart pound,
Hoy el publico asiente con la cabeza dice Si
Today the audience nods their heads and says: Yes!
Esto no es el cole no te voy a educar
This isn't school, I'm not going to educate you,
Si eres un pieza es cosa de tus profes de tus papas
If you're a fool, it's your teachers' and parents' fault.
Solo hago rap de verdad eso si que es ciencia cierta
I only do real rap, that's science,
Digo Di dices ha Digo Clap tumbo una puerta
I say "Di" you say "Ha," I say "Clap" and I knock down a door.
La realidad Fue una puta farsa bien encubierta
Reality was a well-disguised fucking farce,
Y ya no Voy a Votar Solo confío en mi lengua puerca
And I'm not going to vote anymore, I only trust my dirty tongue.
Pasado de Tuerca viviendo en horas muertas
Overworked, living in dead hours,
Estuve demasiado tiempo esclavo de esa mierda
I was a slave to that shit for too long.
Así es como me quieren Quietecito en un Rincón
That's how they want me, quiet in a corner,
Aquí es donde tengo que estarte diciendo Cabrón
This is where I have to tell you, motherfucker,
Públicamente Hijo de Puta Ligamos cualquier Presidente
Publicly, son of a bitch, we tie up any president,
El mismo Perro el mismo Hueso el mismo Puto diente
The same dog, the same bone, the same fucking tooth,
Grabándose en la arteria del contribuyente Siempre
Always engraved in the taxpayer's artery.
Su Feria deprimente es la furia de nuestra Gente
Their depressing fair is the fury of our people.
Estoy Hablando Realidad (Que va)
I'm talking reality (Come on!),
Estoy mordiendo acero y escupiendo lava
I'm biting steel and spitting lava,
Nada nos detendrá
Nothing will stop us,
La calle escucha la verdad
The street listens to the truth,
Los Barrios del mundo gritan alto LIBERTAD!
The neighborhoods of the world scream out loud: FREEDOM!
Mis Hombres Luchando en La Selva (Es la Lucha)
My men fighting in the jungle (It's the struggle),
Soldados Con el alma Muerta
Soldiers with dead souls,
Mil Sombras que cuando despiertan
A thousand shadows that when they wake up,
Gritan libertad!!!
Scream freedom!!!
Mis Hembras Luchando en la Selva (En la Selva)
My women fighting in the jungle (In the jungle),
Guerreras en celdas de piedra (arriba!)
Warriors in stone cells (Rise up!),
Mil almas que cuando despiertan
A thousand souls that when they wake up,
Gritan Libertad!!!
Scream Freedom!!!
Estoy Hablando Realidad (Que va)
I'm talking reality (Come on!),
Estoy mordiendo acero y escupiendo Lava
I'm biting steel and spitting lava,
Nada nos detendrá
Nothing will stop us,
La calle escucha la verdad
The street listens to the truth,
Los Barrios del mundo gritan alto LIBERTAD!
The neighborhoods of the world scream out loud: FREEDOM!





Writer(s): Serrano Perez Abraham, Rodriguez Gutierrez Fernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.