Paroles et traduction ABRAM - No me digas lo que no puedo hacer
No me digas lo que no puedo hacer
Don't Tell Me What I Can't Do
No
me
digas
lo
que
no
puedo
hacer
Don't
tell
me
what
I
can't
do
Vine
a
vencer,
yo
si
se
lo
que
es
enloquecer
I
came
to
conquer,
I
know
what
it
is
to
go
crazy
Se
de
odio,
de
dolor
de
placer,
de
perecer
I
know
hatred,
pain,
pleasure,
perishing
De
angustiarme
hasta
desaparecer,
y
renacer
Anguishing
until
I
disappear,
and
then
reborn
En
mi
haber
In
my
possession
Unos
cuantos
años
de
experiencia
creo
A
few
years
of
experience,
I
believe
15
son
algo
mas
que
un
simple
parpadeo
15
are
more
than
just
a
blink
Para
con
vuestras
putas
doctrinas
soy
ateo
Enough
with
your
damn
doctrines,
I'm
an
atheist
Solo
me
sabe
los
puntos
flacos
el
deseo
Only
desire
knows
my
weaknesses
Al
final
politiqueo,
blanqueo,
Rap
español
In
the
end,
politics,
laundering,
Spanish
Rap
Me
tuteo
con
cualquiera
porque
se
leer
un
farol
I
speak
to
anyone
informally
because
I
know
how
to
read
a
bluff
Mi
dios
es
el
sol,
Satan
la
luna
My
god
is
the
sun,
Satan
the
moon
Para
los
niños
del
barrio
en
busca
de
fortuna
For
the
kids
in
the
hood
looking
for
fortune
No
hay
vacuna
no
hay
mañana
There's
no
vaccine,
no
tomorrow
No
hay
un
plan
b,
un
despertador
rompe
tus
sueños
There's
no
plan
B,
an
alarm
clock
shatters
your
dreams
Ser
Emece?
no
es
un
buen
plan
chaval
Being
a
wannabe
gangster?
It's
not
a
good
plan,
kid
Mejor
patea
un
balón,
mas
pasión
que
beneficio
Better
kick
a
ball,
more
passion
than
profit
Mira,
yo
amor
mi
creación
Look,
I
love
my
creation
Porque
entiendo
que
es
el
bálsamo
para
un
vida
rota
Because
I
understand
it's
the
balm
for
a
broken
life
Soy
un
sueño
que
tuve
de
niño,
estoy
pagando
a
cuotas
I'm
a
childhood
dream,
I'm
paying
in
installments
Con
gotas
de
sangre
en
mi
osadia
ya
su
sueño
With
drops
of
blood
in
my
audacity,
and
your
dream
Ahora
soy
el
sueño
de
otros,
tengo
el
alma
en
un
barreño
Now
I'm
the
dream
of
others,
my
soul
is
in
a
basin
En
forma
de
CD,
de
byte,
o
de
directo
In
the
form
of
a
CD,
a
byte,
or
live
Para
ti
la
imagen
de
algo
abstracto,
otro
producto
For
you,
the
image
of
something
abstract,
another
product
Soy
tan
imperfecto
como
el
peor
de
mis
defectos,
I'm
as
imperfect
as
the
worst
of
my
flaws,
Ya
me
entiendes,
hablamos
el
mismo
dialecto
You
understand,
we
speak
the
same
dialect
No
me
digas
lo
que
no
puedo
hacer
Don't
tell
me
what
I
can't
do
Soy
un
tozudo,
tablo
hasta
los
huesos
I'm
stubborn,
I
work
until
my
bones
ache
Cojo
el
tempo
y
lo
fisuro
I
grab
the
tempo
and
crack
it
open
Muerto
antes
que
mudo,
mi
piel
cuando
se
eriza
Dead
before
I'm
muted,
my
skin
when
it
bristles
Experto
en
renacer
de
mis
propias
cenizas
An
expert
at
rising
from
my
own
ashes
No
me
digas
lo
que
no
puedo
hacer
Don't
tell
me
what
I
can't
do
Ni
se
te
ocurra!
Don't
even
think
about
it!
Si
lo
intentas
mis
musas
se
sientan
cerca
y
me
susurran
If
you
try,
my
muses
sit
close
and
whisper
to
me
Como
seguir,
hasta
llegar
a
donde
quiero
How
to
continue,
until
I
reach
where
I
want
Se
perder...
pero
mi
limite
es
el
cielo
To
get
lost...
but
my
limit
is
the
sky
No
me
digas
lo
que
no
puedo
hacer
Don't
tell
me
what
I
can't
do
Estoy
de
vuelta,
Intenso
I'm
back,
Intense
Joder,
aquí
esta
la
respuesta
Damn,
here's
the
answer
No
encuentro
propuestas
que
me
lleguen,
que
me
llenen
I
can't
find
proposals
that
reach
me,
that
fulfill
me
Prefiero
poner
Marsella
y
no
lo
entiendo
créeme
I'd
rather
play
Marseille
and
I
don't
understand
it,
believe
me
Puto
pene...
este
es
el
disco
que
quería
escuchar
Fucking
hell...
this
is
the
album
I
wanted
to
hear
Lo
escribí
por
mi,
poco
mas
que
argumentar
I
wrote
it
for
myself,
little
more
to
argue
Si
prefieres
imitar,
no
te
enviare
un
a
un
perito
If
you
prefer
to
imitate,
I
won't
send
you
to
an
expert
Si
tengo
que
reventar,
sera
por
mis
méritos
If
I
have
to
burst,
it
will
be
for
my
merits
Si
no,
a
la
mierda
con
todo,
mi
doble
o
nada
If
not,
to
hell
with
everything,
my
double
or
nothing
Se
que
tengo
las
cualidades,
las
tablas,
las
granadas
I
know
I
have
the
qualities,
the
experience,
the
grenades
Técnica,
coraje,
esfuerzo
y
sentimiento
Technique,
courage,
effort
and
feeling
(Se
las
sabe
todas)
(He
knows
them
all)
Y
las
que
no
me
las
invento!!
And
the
ones
I
don't,
I
invent
them!!
Nada
nuevo,
si
digo
que
soy
un
portento
Nothing
new,
if
I
say
I'm
a
prodigy
La
experiencia
un
grado,
la
paciencia
un
sufrimiento
Experience
is
a
degree,
patience
is
suffering
El
momento
en
el
que
se
materializan
mis
sueños
The
moment
when
my
dreams
materialize
Es
el
germen
de
un
trabajo
bien
hecho
lo
estoy
viviendo
Is
the
seed
of
a
job
well
done,
I'm
living
it
Soma
registrando
este
talento
en
su
nuendo
Soma
recording
this
talent
in
his
Nuendo
Videoclips
con
cromas
guapos,
grandes
conciertos
Music
videos
with
cool
chromas,
big
concerts
Tengo
que
romperlo
por
mi
fan,
por
cada
llanto
I
have
to
break
it
for
my
fans,
for
every
tear
Solo
se
con
certeza
que
lo
llevo
dentro
I
only
know
for
sure
that
I
carry
it
inside
Esta
en
mi
cabeza,
en
mi
corazón,
en
mi
aliento
It's
in
my
head,
in
my
heart,
in
my
breath
Tratando
de
escapar
de
un
final
de
infarto
Trying
to
escape
a
heart
attack
ending
Lluvia
de
cenizas
en
las
que
brillan
mis
palabras
Rain
of
ashes
in
which
my
words
shine
Intenso,
desde
mi
mente
hasta
tu
cuarto
Intense,
from
my
mind
to
your
room
No
me
digas
lo
que
no
puedo
hacer
Don't
tell
me
what
I
can't
do
Soy
un
tozudo,
tablo
hasta
los
huesos
I'm
stubborn,
I
work
until
my
bones
ache
Cojo
el
tempo
y
lo
fisuro
I
grab
the
tempo
and
crack
it
open
Muerto
antes
que
mudo,
mi
piel
cuando
se
eriza
Dead
before
I'm
muted,
my
skin
when
it
bristles
Experto
en
renacer
de
mis
propias
cenizas
An
expert
at
rising
from
my
own
ashes
No
me
digas
lo
que
no
puedo
hacer
Don't
tell
me
what
I
can't
do
Ni
se
te
ocurra!
Don't
even
think
about
it!
Si
lo
intentas
mis
musas
se
sientan
cerca
y
me
susurran
If
you
try,
my
muses
sit
close
and
whisper
to
me
Como
seguir,
hasta
llegar
a
donde
quiero
How
to
continue,
until
I
reach
where
I
want
Se
perder...
pero
mi
limite
es
el
cielo
To
get
lost...
but
my
limit
is
the
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Gonzalez Pila, Abraham Serrano Perez
Album
Intenso
date de sortie
28-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.