Paroles et traduction Abram - Sinopsis - Necrópolis
Sinopsis - Necrópolis
Sinopsis - Necropolis
Va,
sí,
es
Abram,
(es
Abram)
2004
Go
ahead,
yeah,
it's
Abram,
(it's
Abram)
2004
Mi
hombre
Soma
por
aquí
¿qué
pasa?
My
man
Soma
over
here
what's
up?
Va,
va,...
Let's
go,
let's
go,...
Los
niños
de
Palestina
no
quieren
morir
niños,
The
children
of
Palestine
don't
want
to
die
children,
Quieren
jugar,
dormir
y
tener
dulces
sueños,
They
want
to
play,
sleep,
and
have
sweet
dreams,
Quieren
tener
libros,
no
empuñar
rifles
de
asalto,
They
want
to
have
books,
not
to
wield
assault
rifles,
No
encontrar
a
mamá
desangrada
en
el
asfalto.
Not
to
find
mom
in
a
pool
of
blood
on
the
asphalt.
Avivan
el
fuego
del
odio
con
más
muertes
de
civiles,
They
fan
the
flames
of
hatred
with
more
civilian
deaths,
Le
venden
misiles
a
Israel
p'a
que
exterminen,
They
sell
missiles
to
Israel
to
exterminate,
Sí,
son
crueles,
viles,
degustan
las
mieles,
Yes,
they're
cruel,
vile,
they
savor
the
honey,
Del
abuso
de
poder,
naciones
son
burdeles.
Of
abuse
of
power,
nations
are
brothels.
Mientras
ríen
diputados
en
la
comisión
del
11-M,
While
deputies
laugh
in
the
3/11
commission,
Lloran
madres,
piden
libertad
a
voces,
Mothers
cry,
pleading
for
freedom
at
the
top
of
their
lungs,
En
Madrid
(Madrid)
cada
mañana
el
sol
despierta
con
miedo,
In
Madrid
(Madrid),
every
morning
the
sun
awakens
with
fear,
Se
asoma
despacio
y
llena
con
su
luz
el
cielo.
It
peeks
out
slowly
and
fills
the
sky
with
its
light.
No
necesito
un
palacio,
(no)
tampoco
una
jaula,
I
don't
need
a
palace,
(no)
nor
a
cage,
Escapar
de
la
miseria
con
muerte
se
salda,
Escaping
misery
with
death
is
the
outcome,
En
el
Estrecho,
(el
Estrecho)
España
racista,
es
un
hecho,
In
the
Straits,
(the
Straits)
Spain
racist,
it's
a
fact,
Mientras
el
tabaco
me
va
devastando
el
pecho.
While
tobacco
devastates
my
chest.
Pero
lucha
porque
hay
alguien
que
te
quiere
todavía,
sí,
But
fight
because
there's
someone
who
still
loves
you,
yes,
Sal
de
la
cama
aunque
esté
la
mañana
fría,
Get
out
of
bed
even
if
the
morning
is
cold,
Aunque
todo
parezca
estar
en
tu
contra,
vive,
Even
if
everything
seems
to
be
against
you,
live,
Ríe,
pinta,
escribe,
sí,
sigue
para
ser
libre,
Laugh,
paint,
write,
yes,
keep
being
free,
Para
ser
libre,
To
be
free,
Para
ser
libre,
To
be
free,
Para
ser
libre,...
To
be
free,...
Para
ser
libre,
To
be
free,
Para
ser
libre,
To
be
free,
Para
ser
libre,...
To
be
free,...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.