Abram feat. Rosario Ortega - Mi Última Carta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abram feat. Rosario Ortega - Mi Última Carta




Mi Última Carta
My Last Letter
Son las ultimas palabras qe escribo a un mundo vacio
These are the last words I write to an empty world
Estoy grabando sobre roca de granito en mi epitacio,
I'm engraving on solid rock for my epitaph,
Me siento tan frio que el boligrafo se para
I feel so cold that the pen stops
Se hiela su punta ya no quiere decir nada,
Its tip freezes, it no longer wants to say anything,
E luchado cn todas mis fuerzas por seguir en pie
I have fought with all my might to stay on my feet
E curado las maguyaduras e hablado cn fé,
I have healed the bruises and spoken with faith,
E buscado un porque, y no lo encontre poco falta.
I have searched for a reason, and I have found none.
Los que quiero qedo escritas en sangre en mi ultima carta,
Those I love are written in blood in my last letter,
E perdido la esperanza, se a partido mi balanza,
I have lost hope, my balance is broken,
Me han erido 10.000 puntas de lanza, todo me cansa.
10,000 lance points have wounded me, everything tires me.
Me despierto cn ganas de no despertar nunca mas,
I wake up wanting to never wake up again,
Quiero dormir enternamente, girar la llave del gas!!!.
I want to sleep eternally, turn on the gas!!!.
Y marxar y dejar, de sufrir y volar, a otro mundo qe no existe,
And leave and let go, from suffering and flying, to another world that does not exist,
Solo quiero descansar.todo perdi.casa, familia y amigos,
I just want to rest. I lost everything. Home, family and friends,
Todo aposte.a una carta en la qe hoy escribo, un "porqe"
I bet everything. On a letter in which today I write, a "why"
Hoy dare el ultimo paso, nada me retiene aqui, fui otro un martil del
Today I will take the last step, nothing holds me here, I was another hammer of
Fracaso,
Failure,
Dejare cn espinas en mi corazon hundidas y este mundo lleno de crueldad,
I will leave with thorns in my sunken heart and this world full of cruelty,
Existencia partida.
Existence is broken.
(Cuentame, qe te hizo la vida.
(Tell me, what has life done to you.
Escuchame, sanare tus heridas.)
Listen to me, I will heal your wounds.)
Estoy cansado, lleno de ira, naci para perder,
I am tired, full of anger, I was born to lose,
Naci para marchar, bajar al infierno y arder.
I was born to leave, to go down to hell and burn.
(Te qeda tanto por ver), no me puedes detener,
(You have so much left to see), you can't stop me,
(No lo puedo comprender), mi cruze es caos de ayer,
(I can't understand it), my cross is yesterday's chaos,
(Hoy un nuevo amanecer, solo deves luxar, otra vez lo aces posible,
(Today a new dawn, you just have to fight, again you make it possible,
Solo tienes qe amar)
All you have to do is love)
No quiero escucharte, tu qe sabes de mi, pienso acabar cn todo esto
I don't want to listen to you, what do you know about me, I think to end it all
Pronto, vete de aqui!
Soon, get out of here!
(No agas una estupidez, suelta ese armaa.
(Don't do something stupid, drop that gun.
Se todo sobre ti, yo soy tu almaa...)
I know all about you, I am your soul...)
No conozco el final de esta historia esta en tu manos
I don't know the end of this story, it's in your hands
No soy nadie para decidir por nadie, entiende hermano,
I'm nobody to decide for anybody, understand brother,
Solo puedo decir qe yo se lo qe es tocar fondo
I can only say that I know what it is to hit bottom
Y luego bajar un poco mas, yo no me escondo,
And then go down a little more, I don't hide,
Tambien qe no hay otra oportunidad pa quien se va
I also know that there is no second chance for those who leave
Qe la vida no siempre es bonita y facil chabal,
That life isn't always beautiful and easy kid,
Pero puedo afirmar, desde este corazon pequeño
But I can say from this small heart
Qe hay un "mañana" esperando pa quien lucha por sus sueños,
That there is a "tomorrow" waiting for those who fight for their dreams,
(No, no hay mas, qe contar.no puedo vivir si te vas.
(No, no more, to tell. I can't live if you go.
Dame tiempo, dame una oportunidad, no quiero seguir si no estas.
Give me time, give me a chance, I don't want to go on if you're not here.
No quiero seguir si no estas, no puedo vivir si te vas.)
I don't want to go on if you're not here, I can't live if you go.)





Writer(s): Abram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.