Abram - Al pie de la desgracia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abram - Al pie de la desgracia




Al pie de la desgracia
У подножия несчастья
Recuerdo las disputas con mama, era adolescente,
Помню ссоры с мамой, подростком был тогда,
Cuando me creia autosuficiente, menudo valiente,
Считал себя таким самостоятельным, храбрецом, ну да,
Gritos, cristales rotos, amor ausente,
Крики, битое стекло, любовь ушла,
Me bajaba a fumar kenke, escapar de ese ambiente.
Я курить траву спускался, чтобы сбежать от этого всего.
Mi padre tratando siempre de entenderme y nada,
Отец мой пытался меня понять, но всё тщетно,
Yo me iba encerrado, la impotencia les ahogaba,
Я запирался в комнате, бессилие душило их отчаянно,
Asi cada dia hasta altas horas de la madrugada
Так каждый день до поздней ночи тянулось,
Pintando fachadas con la rabia de intifada.
Рисовал граффити с яростью интифады.
Fugandome clases, trapis en el instituto,
Сбегал с уроков, мутил дела в школе,
Nos creiamos reyes, no hubo error mas absoluto,
Мы мнили себя королями, не было ошибки большей,
De eso hasta una carcel en forma de fabrica,
От этого до тюрьмы в виде завода -
Tan solo un paso, ahi por dentro sangran lagrimas.
Всего один шаг, там внутри слёзы кровью.
Cargando camiones en la obra de otra carcel mas,
Грузил грузовики на стройке ещё одной тюрьмы,
Casi 10 años con ese cancer de una eternidad,
Почти 10 лет с этим раком вечности,
Mi mente creatividad salvaje en una jaula,
Мой ум, дикая креативность в клетке,
Esperando el Viernes pa poder anestesiarla.
Ждал пятницы, чтобы её усыпить.
Malos habitos se hicieron fuertes en los mios,
Плохие привычки укоренились во мне,
No salia de un lio, en otro andaba metio,
Не успевал выбраться из одной передряги, как в другую попадал,
Miramos atras pero ya no eramos crios,
Мы оглянулись назад, но уже не были детьми,
Vimos como un rio nos arrastraba hasta al vacio.
Увидели, как река уносит нас в пустоту.
[Estribillo]
[Припев]
Al pie de la desgracia una vez mas,
У подножия несчастья снова я,
Necio,¿a donde crees que vas andando para atras?,
Глупец, куда ты идёшь, пятясь назад?
Una y otra vez con la puta misma piedra,
Снова и снова об тот же проклятый камень,
Una y otra vez hasta el cuello de mierda.
Снова и снова по горло в дерьме.
Al pie de la desgracia una vez mas,
У подножия несчастья снова я,
El precio a pagar por negociar con Satanas,
Цена за сделку с Сатаной,
Una y otra vez mordiendo el polvo del suelo,
Снова и снова кусаю пыль земли,
El hip hop salvo mi vida, hoy soy un hombre nuevo.
Хип-хоп спас мою жизнь, сегодня я новый человек.
Recuerdo la epoca de la rage y el hardtechno,
Помню времена рейва и хардтехно,
Coqueteando con ruletas rusas en infiernos,
Флиртовал с русской рулеткой в аду,
Falsas amistades, grandes lagunas mentales,
Фальшивые друзья, огромные провалы в памяти,
Mañanas de seguir consumiendo hasta la tarde.
Утра, где продолжал употреблять до вечера.
Cuatro dias en coma animico,¿otra depresion?,
Четыре дня в душевной коме, снова депрессия?
Adiccion tu prision si no aprendes la leccion,
Зависимость - твоя тюрьма, если не усвоишь урок,
Insalvable, a muchos les ha costado una vida,
Неизлечимо, многим это стоило жизни,
No encontraron la cura a tiempo como un Sida.
Они не нашли лекарство вовремя, как от СПИДа.
Suerte encontrar a quien lucho hasta el fin por mi,
Повезло найти ту, кто боролась за меня до конца,
No hay palabras para agradecerto Nuri,
Нет слов, чтобы отблагодарить тебя, Нури,
Cinco años es mucho pa salir de un laberinto,
Пять лет - это много, чтобы выбраться из лабиринта,
Desde dentro exento de vision todo es distinto.
Изнутри, без видения, всё выглядит иначе.
Siempre el mismo cuento, mentiras, el autoengaño,
Всё та же история, ложь, самообман,
Quemando el dinero sobre el espejo de un baño,
Сжигал деньги на зеркале в ванной,
Cercano a la esquizofrenia, cambios de humor,
Близок к шизофрении, перепады настроения,
Se alejo mi peña, creo que hicieron lo mejor.
Мои друзья отдалились, думаю, они поступили правильно.
Todos cansados de mi, cansados, si, incluso yo,
Все устали от меня, устали, да, даже я,
Noches sin poder dormir, preso de un falso amor,
Ночи без сна, пленник фальшивой любви,
Solo cuento lo que vivi, no doy consejos,
Я просто рассказываю, что пережил, не даю советов,
Solo soy un hombre con cara de niño, alma de viejo.
Я всего лишь мужчина с лицом ребёнка и душой старика.
[Estribillo]
[Припев]
Al pie de la desgracia una vez mas,
У подножия несчастья снова я,
Necio,¿a donde crees que vas andando para atras?,
Глупец, куда ты идёшь, пятясь назад?
Una y otra vez con la puta misma piedra,
Снова и снова об тот же проклятый камень,
Una y otra vez hasta el cuello de mierda.
Снова и снова по горло в дерьме.
Al pie de la desgracia una vez mas,
У подножия несчастья снова я,
El precio a pagar por negociar con Satanas,
Цена за сделку с Сатаной,
Una y otra vez mordiendo el polvo del suelo,
Снова и снова кусаю пыль земли,
El hip hop salvo mi vida, hoy soy un hombre nuevo.
Хип-хоп спас мою жизнь, сегодня я новый человек.
Recuerdo mi pasion por el rap porque aun la siento,
Помню свою страсть к рэпу, потому что всё ещё чувствую её,
Casi 15 años trabajando por un sueño,
Почти 15 лет работаю над мечтой,
La unica terapia que me sanaba por dentro,
Единственная терапия, которая исцеляла меня изнутри,
Una decada sin grabar pero libretas cientos.
Десять лет не записывался, но тетрадей сотни.
Recuerdo mi primera demo, Necropolis,
Помню свою первую демо-запись, Некрополис,
Flipaba con Soma, no concebia estar ahi,
Тащился от Сомы, не мог поверить, что я там,
Un poco de aliento despues de tragar cemento,
Немного воздуха после того, как наглотался цемента,
Escupi esos raps oscuros llenos de talento.
Выплюнул эти тёмные рэп-тексты, полные таланта.
Con la tension que anidaba dentro en mis entrañas,
С напряжением, которое гнездилось в моих внутренностях,
Comence a hacer mis primeros bolos por España,
Я начал давать свои первые концерты по Испании,
Aun asi la blanca me robaba tanto tiempo
Тем не менее, белая отнимала у меня столько времени,
Que casi pierdo mi tren en el jodido intento.
Что я чуть не опоздал на свой поезд в этой чёртовой попытке.
Nacho me apoyo desde el primer momento,
Начо поддерживал меня с самого начала,
Hoy cuento con otra familia por la que siento,
Сегодня у меня есть ещё одна семья, которую я люблю,
Te daria la vida Chimo, Fran, Dambie y el resto,
Я бы отдал жизнь за тебя, Чико, Фран, Дамби и остальных,
Ya deje lo malo atras, el rap es mi alimento.
Я оставил плохое позади, рэп - моя пища.
Sangre de mi sangre, mi primer proyecto serio,
Кровь от моей крови, мой первый серьёзный проект,
Puse toda la ilusion por sonar en tu estereo,
Я вложил всю свою душу, чтобы звучать в твоей стереосистеме,
Hoy hago balance y doy las gracias mientras pienso
Сегодня я подвожу итоги и благодарю, думая
En el proximo rap de mi primer album Intenso.
О следующем рэп-треке моего первого альбома "Интенсивный".
Veo tu vida vacia, no se resume en un dia,
Я вижу твою пустую жизнь, она не сводится к одному дню,
Menos en un rap, si empezara no acabaria,
Тем более к одному рэп-треку, если бы я начал, то не закончил бы,
Hoy la luz alumbra este camino de conflictos,
Сегодня свет озаряет этот путь конфликтов,
Sufri demasiado pero sigo estando invicto.
Я слишком много страдал, но всё ещё остаюсь непобеждённым.
Si se parece a tu historia formas parte de mi,
Если это похоже на твою историю, ты часть меня,
Pedi mil charcas con malaria y resisti,
Я просил тысячу луж с малярией и выжил,
Gracias a mi gente sigo fuerte, sigo vivo,
Благодаря моим людям я остаюсь сильным, я жив,
Gracias, si me sientes vibrar es que estas conmigo.
Спасибо, если ты чувствуешь мою вибрацию, значит, ты со мной.
[Estribillo]
[Припев]
Al pie de la desgracia una vez mas,
У подножия несчастья снова я,
Necio,¿a donde crees que vas andando para atras?,
Глупец, куда ты идёшь, пятясь назад?
Una y otra vez con la puta misma piedra,
Снова и снова об тот же проклятый камень,
Una y otra vez hasta el cuello de mierda.
Снова и снова по горло в дерьме.
Al pie de la desgracia una vez mas,
У подножия несчастья снова я,
El precio a pagar por negociar con Satanas,
Цена за сделку с Сатаной,
Una y otra vez mordiendo el polvo del suelo,
Снова и снова кусаю пыль земли,
El hip hop salvo mi vida, hoy soy un hombre nuevo.
Хип-хоп спас мою жизнь, сегодня я новый человек.





Writer(s): Abram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.