Anna Abreu - Yhen elämän juttu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Abreu - Yhen elämän juttu




Yhen elämän juttu
Дело всей жизни
Auringon laskettuu tuun, tuun, tuun, tuun, tuun sun luo
Когда солнце сядет, я приду, я приду, я приду, я приду, я приду к тебе
Kuitenkin mietit mua, ja sua,
Ты все равно думаешь обо мне, а я о тебе,
sua, sua, sua, sua, sua
О тебе, о тебе, о тебе, о тебе, о тебе
Jos kaipaat lämpöö niin tuon, tuon, tuon, tuon, tuon
Если тебе нужно тепло, я принесу, я принесу, я принесу, я принесу, я принесу
Sun piti olla yhen illan tuttu
Ты должен был быть знакомым на одну ночь
Mut tää vois olla yhen elämän juttu
Но это может быть делом всей жизни
Oon vielä hereil puoli kolmelta
Я все еще не сплю в полтретьего
Ja tuntuu ku oisin humalas
И чувствую себя как будто пьяна
Vaikka en oo juonu
Хотя я не пила
On menny viikko siit kun tapasin sut
Прошла неделя с тех пор, как я встретила тебя
Enkä oo päässy siitä yli viel
И я до сих пор не могу забыть тебя
Et sul on täydellinen syli
У тебя идеальные объятия
Se on ku mulle luotu
Как будто созданы для меня
Vaikken tiedä susta paljoo
Хотя я мало что о тебе знаю
Silti musta tuntuu että olin järjetön vetää sun järkeä
Мне все равно кажется, что я была безумна, лишая тебя рассудка
Kun löydän itteni taas nuuhkimas sun paitaa
Когда ловлю себя на том, что снова нюхаю твою рубашку
Mietin oonks tullu hulluks vai kuuluuks tän olla tällaista
Я думаю, схожу ли я с ума, или так и должно быть
Auringon laskettuu tuun, tuun, tuun, tuun, tuun sun luo
Когда солнце сядет, я приду, я приду, я приду, я приду, я приду к тебе
Kuitenkin mietit mua, ja sua,
Ты все равно думаешь обо мне, а я о тебе,
sua, sua, sua, sua, sua
О тебе, о тебе, о тебе, о тебе, о тебе
Jos kaipaat lämpöö niin tuon, tuon, tuon, tuon, tuon
Если тебе нужно тепло, я принесу, я принесу, я принесу, я принесу, я принесу
Sun piti olla yhen illan tuttu
Ты должен был быть знакомым на одну ночь
Mut tää vois olla yhen elämän juttu
Но это может быть делом всей жизни
En, en kerro mis me tavattiin
Я, я не скажу, где мы встретились
Jos joku sattuu kysyy niin vastaan että kirkos
Если кто-то вдруг спросит, я отвечу, что в церкви
Ku miten muka voisin selittää sen
Потому что как я могу объяснить это
Miten mun hammasharja pääty sun luo
Как моя зубная щетка оказалась у тебя
olin varma että lähtisin ennen ku oot noussu
Я была уверена, что уйду до того, как ты проснешься
Sun piti riisuu vaan mun housut
Ты должен был снять только мои штаны
Vaikken tiedä susta paljoo
Хотя я мало что о тебе знаю
Silti musta tuntuu että olin järjetön vetää sun järkeä
Мне все равно кажется, что я была безумна, лишая тебя рассудка
Kun löydän itteni taas nuuhkimas sun paitaa
Когда ловлю себя на том, что снова нюхаю твою рубашку
Mietin oonks tullu hulluks vai kuuluuks tän olla tällaista
Я думаю, схожу ли я с ума, или так и должно быть
Auringon laskettuu tuun, tuun, tuun, tuun, tuun sun luo
Когда солнце сядет, я приду, я приду, я приду, я приду, я приду к тебе
Kuitenkin mietit mua, ja sua,
Ты все равно думаешь обо мне, а я о тебе,
sua, sua, sua, sua, sua
О тебе, о тебе, о тебе, о тебе, о тебе
Jos kaipaat lämpöö niin tuon, tuon, tuon, tuon, tuon
Если тебе нужно тепло, я принесу, я принесу, я принесу, я принесу, я принесу
Sun piti olla yhen illan tuttu
Ты должен был быть знакомым на одну ночь
Mut tää vois olla yhen elämän juttu
Но это может быть делом всей жизни
Vaikkei olla tunnettu ees kauaa
Хотя мы знакомы не так давно
Niin eilen kun suutelit mun kaulaa
Но вчера, когда ты целовал мою шею
Mietin et sun takii kirjotan säännöt uudelleen
Я подумала, что ради тебя перепишу все правила
Ja mun järjel ei oo enää valtaa
И мой разум больше не властен надо мной
Auringon laskettuu tuun, tuun, tuun, tuun, tuun sun luo
Когда солнце сядет, я приду, я приду, я приду, я приду, я приду к тебе
Kuitenkin mietit mua, ja sua,
Ты все равно думаешь обо мне, а я о тебе,
sua, sua, sua, sua, sua
О тебе, о тебе, о тебе, о тебе, о тебе
Jos kaipaat lämpöö niin tuon, tuon, tuon, tuon, tuon
Если тебе нужно тепло, я принесу, я принесу, я принесу, я принесу, я принесу
Sun piti olla yhen illan tuttu
Ты должен был быть знакомым на одну ночь
Mut tää vois olla yhen elämän juttu
Но это может быть делом всей жизни





Writer(s): Abreu, Axel Ehnström, Tido Nguyen

Anna Abreu - Yhen elämän juttu
Album
Yhen elämän juttu
date de sortie
27-07-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.