Paroles et traduction Abril Centurion - Side by Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
May
seem
impossible
Кажется
невозможным,
To
miss
someone
who
lives
next
door
to
you
Скучать
по
тому,
кто
живет
по
соседству.
Indescribable
Неописуемо,
A
glass
half
empty
and
half
full
without
you
Стакан
наполовину
пуст
и
наполовину
полон
без
тебя.
Take
my
hand,
we'll
be
alright
Возьми
мою
руку,
все
будет
хорошо,
Take
it
slow,
one
step
at
a
time
Не
торопись,
шаг
за
шагом.
I'd
be
all
yours,
you'd
be
all
mine
Я
буду
вся
твоя,
ты
будешь
весь
мой.
I'd
play
you
a
song
after
a
bottle
of
wine
Я
сыграю
тебе
песню
после
бутылки
вина.
No
need
to
say
goodnight
cause
by
sunrise
Не
нужно
говорить
спокойной
ночи,
ведь
к
рассвету
We're
still
side
by
side
Мы
все
еще
будем
рядом.
Hear
a
knock
at
my
door
Слышу
стук
в
дверь,
Can't
help
but
wonder
if
it's
yours
Не
могу
не
думать,
твой
ли
это
стук.
These
walls
are
far
too
thin
Эти
стены
слишком
тонкие,
I
know
you
could
be
listening
when
I
sing
Я
знаю,
ты
мог
слышать,
как
я
пою.
Take
my
hand,
we'll
be
alright
Возьми
мою
руку,
все
будет
хорошо,
Take
it
slow,
one
step
at
a
time
Не
торопись,
шаг
за
шагом.
I'd
be
all
yours,
you'd
be
all
mine
Я
буду
вся
твоя,
ты
будешь
весь
мой.
I'd
play
you
a
song
after
a
bottle
of
wine
Я
сыграю
тебе
песню
после
бутылки
вина.
No
need
to
say
goodnight
cause
by
sunrise
Не
нужно
говорить
спокойной
ночи,
ведь
к
рассвету
We're
still
side
by
side
Мы
все
еще
будем
рядом.
If
this
song
I
sing
will
teach
you
anything
Если
эта
песня,
которую
я
пою,
чему-то
тебя
научит,
It's
you'll
regret
letting
me
go
То
ты
пожалеешь,
что
отпустил
меня.
I'll
forget
about
us
when
the
time
passes
Я
забуду
о
нас,
когда
пройдет
время,
But
the
clock
is
ticking
slow
Но
часы
тикают
медленно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abril Centurion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.