Abril - Porque Não - traduction des paroles en allemand

Porque Não - Abriltraduction en allemand




Porque Não
Warum Nicht
Seria bom se nao precisasse de voce aqui
Es wäre gut, wenn ich dich hier nicht bräuchte
Seria facil chegar
Es wäre leicht anzukommen
Sem direçao
Ohne Richtung
Eu nao tinha mais pra onde ir
Ich wusste nicht mehr, wohin
Mas voce quis abandonar
Aber du wolltest gehen
E agora vejo que cansei de te carregar
Und jetzt sehe ich, dass ich es leid bin, dich zu tragen
E mesmo assim ainda sei aonde voce quer chegar
Und trotzdem weiß ich immer noch, wohin du willst
Seria bom fazer de conta e sorrir
Es wäre gut, so zu tun als ob und zu lächeln
Ver tudo desmoronar
Alles zusammenbrechen zu sehen
E nada disso vai valer
Und nichts davon wird es wert sein
Ou te fazer mudar
Oder dich dazu bringen, dich zu ändern
Pensar em se arrepender
Daran zu denken, es zu bereuen
Te fazer voltar
Dich zum Zurückkommen zu bringen
Os dias sao tao curtos nao
Die Tage sind so kurz, nein
Desisto de tentar
Ich gebe das Versuchen auf
So cansei de te esperar
Ich bin es nur leid, auf dich zu warten
Olho pra frente e nao vejo voce
Ich schaue nach vorne und sehe dich nicht
Eu sigo em frente e voce nao me ve
Ich gehe weiter und du siehst mich nicht
Nao mais
Nicht mehr
O que eu queria eu consegui esquecer
Was ich wollte, habe ich geschafft zu vergessen
E hoje em dia eu nao penso em te ver
Und heutzutage denke ich nicht daran, dich zu sehen
Nao mais
Nicht mehr
Os dias sao tao curtos nao
Die Tage sind so kurz, nein
Desisto de tentar
Ich gebe das Versuchen auf
Olho pra frebte e nao vejo voce
Ich schaue nach vorne und sehe dich nicht
Eu sigo em frente e voce nao me ve
Ich gehe weiter und du siehst mich nicht
O que eu queria eu consegui esquecer e hoje em dia eu nao penso em te ver
Was ich wollte, habe ich geschafft zu vergessen, und heutzutage denke ich nicht daran, dich zu sehen
Nao mais
Nicht mehr






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.