Abrildefresa - Luz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abrildefresa - Luz




Luz
Свет
A veces pienso que en ti solo hay luz
Иногда мне кажется, что в тебе лишь свет,
Llena de vida y de inquietud
Полный жизни и тревог.
Solo quiero tenerte a salvo
Я лишь хочу уберечь тебя
De quién quiera hacerte daño en este mundo
От всех, кто хочет причинить тебе боль в этом мире.
Con toda actitud
Со всей решимостью,
Sin límites para un mañana
Без границ для завтрашнего дня,
Y ser libres de la oscuridad
И быть свободными от тьмы,
Soñando como
Мечтая, как ты,
Podemos reparar la mierda que tenemos en nuestro ataúd
Мы можем исправить весь тот ужас, что хранится в нашем гробу.
Si quieres reconstruyamos el mundo
Если хочешь, мы перестроим мир,
Aunque no este bien puedo hacer to' lo posible
Даже если это неправильно, я сделаю все возможное.
Estoy en mi guerra, pero puedo asegurarte
Я веду свою войну, но могу тебя заверить,
Que en esta vida nunca te faltara una sonrisa
Что в этой жизни у тебя всегда будет улыбка.
Si mi decisión fue decir que to' estará bien
Если я решила сказать, что все будет хорошо,
Y así será
Так и будет.
Y romperemos la barrera de la ley
И мы сломаем барьер закона.
Si quieres burlamos la muerte
Если хочешь, мы обманем смерть
Y seguimos a pie
И пойдем пешком,
Y ver que hay más allá
Чтобы увидеть, что там, за гранью.
Buscando el limite del limite, no nos sale bien
В поисках предела предела, у нас не очень получается.
Irreemplazable ver tu felicidad en tu piel
Незаменимо видеть твое счастье на твоей коже.
Mi momento favorito
Мой любимый момент
Bajo un árbol con usted
Под деревом с тобой,
Bajo la luz del anochecer
Под светом сумерек.
Intentando atrapar la estrella
Пытаясь поймать звезду,
Buscando tus labios por mientra'
Ища твои губы между тем,
Enlazando nuestras manos
Сплетая наши руки,
Mirandonos con el paso
Смотря друг на друга с каждым шагом.
A veces pienso que en ti solo hay luz
Иногда мне кажется, что в тебе лишь свет,
Llena de vida y de inquietud
Полный жизни и тревог.
Solo quiero tenerte a salvo
Я лишь хочу уберечь тебя
De quién quiera hacerte daño en este mundo
От всех, кто хочет причинить тебе боль в этом мире.
Con toda actitud
Со всей решимостью,
Sin límites para un mañana
Без границ для завтрашнего дня,
Y ser libres de la oscuridad
И быть свободными от тьмы,
Soñando como
Мечтая, как ты,
Podemos reparar la mierda que tenemos en nuestro ataúd
Мы можем исправить весь тот ужас, что хранится в нашем гробу.





Writer(s): Maximiliano Andres Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.