Abroo - Alarmstufe rot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abroo - Alarmstufe rot




Alarmstufe rot
Red Alert
Ich bin fly, hebe ab und stürze wieder Türme ein
I'm fly, taking off, crashing down towers again
Eure Straßenerfahrung beschränkt sich auf den Führerschein
Your street experience is limited to your driver's license
Und du musst sicher zum Doktor
And you definitely need to see a doctor
Nur ein Schlag und du machst 40 Umdrehungen wie n russischer Vodka
Just one hit and you'll spin 40 times like Russian Vodka
Und bitte lass das Groupie Thema, kleiner
And please drop the groupie topic, baby girl
Dein Schwanz is um einiges kürzer als normal, wien Movie Trailer
Your tail is way shorter than normal, like a movie trailer
Willkommen im Game, ich konnte es sehn
Welcome to the game, I saw it coming
Hier geht es ab wie in ner Samenbank, Wichser kommen und gehen
It's going down like a sperm bank here, wankers come and go
Das hier is Zucker, jede Line raffiniert
This is sugar, every line refined
Sieh wie der deutsche Lucky Luciano Scheine kassiert
See how the German Lucky Luciano collects bills
Und jetz schau mal wer hier Fame bekommt
And now look who's getting fame here
Nein, du nich, dein Kontostand hat vorne 2 Nullen wie James Bond
Nope, not you, your bank balance has two zeros in front like James Bond
Für alle da draußen ich kenn die Wahrheit schon lange
For everyone out there, I've known the truth for a long time
Du hast keine Grills, Junge, des is ne Zahnspange
You don't have grills, girl, that's a dental brace
Hater, küsst mir gefälligst den Arsch, was für ne Magnum?
Haters, kiss my ass, what Magnum?
Ihr habt nur Tom Selleck am Start
You only have Tom Selleck on set
Hook: 2x
Hook: 2x
Das sind Terrorlines, Terrorrhymes, ich spitt Terrormusik
These are terror lines, terror rhymes, I spit terror music
Danach is Schluss, aus, ende Gelände, sag mir wer will hier Krieg?
After this it's over, finished, end of the line, tell me who wants war?
Es fällt dir so schwer, doch du siehst ein Deutschland is grade in Not
It's so hard for you, but you see Germany is in need right now
Hab euch gewarnt und gedroht, Alarmstufe Rot
I warned and threatened you, Red Alert
Konkurrenz? ich kenne gar keine
Competition? I don't know any
Du kriegst wegen Kleingeld Schlitze in deinen Rücken wie Sparschweine
You get slits in your back like piggy banks because of small change
Jeder Song wird Granate, ich zieh den Stift raus,
Every song is a grenade, I pull the pin,
Zähl: 432 1. Boom geht das Licht aus, Killerparts
Count: 432 1. Boom the lights go out, killer parts
Jeder legt dich zu den Würmern,
Everyone puts you with the worms,
Lass die Tatwaffe am Boden liegen, ich red nich von der Firma
Leave the murder weapon on the ground, I'm not talking about the company
Von wegen Knarren, alles Angebermist
No guns, all show-off crap
Denn du legst nur Leute um weil du ein Krankenpfleger bist, Homie
Because you only put people down because you're a nurse, homie
Du bist halbstark, einer der Gewalt mag
You're half-strong, one who likes violence
Hältst dich für ein Gangster weil du einmal im Jahr falsch parkst
Think you're a gangster because you park illegally once a year
Ihr habt ständig Komplexe
You guys constantly have complexes
Ihr habt Verkäufe wie Frauenschuhe, ihr macht Pfennigabsätze
You have sales like women's shoes, you make penny heels
Du willst zum Juwelier gehen wie die wahren Stars
You want to go to the jeweler like the real stars
Aber das Ice is dir zu teuer wie bei Häagen Dazs
But the ice is too expensive for you like at Häagen Dazs
Diese Szene is stur, also erwähn ich es nur
This scene is stubborn, so I'll just mention it
Des is Profirapshit, entertainment pur!
This is pro rap shit, pure entertainment!
Hook: 2x
Hook: 2x
Das sind Terrorlines, Terrorrhymes, ich spitt Terrormusik
These are terror lines, terror rhymes, I spit terror music
Danach is Schluss, aus, ende Gelände, sag mir wer will hier Krieg?
After this it's over, finished, end of the line, tell me who wants war?
Es fällt dir so schwer, doch du siehst ein Deutschland is grade in Not
It's so hard for you, but you see Germany is in need right now
Hab euch gewarnt und gedroht, Alarmstufe Rot
I warned and threatened you, Red Alert
Das hier kommt bald als special edition DVD
This is coming soon as a special edition DVD
Der erste rapper mit credibility, seit Eazy-E
The first rapper with credibility, since Eazy-E
Dein Gangsterleben bekommt n Schlusspunkt
Your gangster life is coming to an end
Du warst nur einmal in einer Zelle, des war bei deiner Befruchtung
You were only in a cell once, that was during your conception
Also erzähl mir nix von großen Kalibern
So don't tell me anything about big calibers
Ich beerdige Karrieren und lass euch dazu Rosen liefern
I bury careers and have roses delivered to you
Warum brecht ihr jetz in Tränen aus, einfach so?
Why are you breaking out in tears now, just like that?
Die Antwort is ABR zweimal O
The answer is ABR twice O
Hook: 2x
Hook: 2x
Das sind Terrorlines, Terrorrhymes, ich spitt Terrormusik
These are terror lines, terror rhymes, I spit terror music
Danach is Schluss, aus, ende Gelände, sag mir wer will hier Krieg?
After this it's over, finished, end of the line, tell me who wants war?
Es fällt dir so schwer, doch du siehst ein Deutschland is grade in Not
It's so hard for you, but you see Germany is in need right now
Hab euch gewarnt und gedroht, Alarmstufe Rot
I warned and threatened you, Red Alert






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.