Paroles et traduction Abroo - Alarmstufe rot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
fly,
hebe
ab
und
stürze
wieder
Türme
ein
Я
крут,
взлетаю
и
рушу
башни
Eure
Straßenerfahrung
beschränkt
sich
auf
den
Führerschein
Ваш
уличный
опыт
ограничивается
водительскими
правами
Und
du
musst
sicher
zum
Doktor
И
тебе
точно
нужно
к
врачу
Nur
ein
Schlag
und
du
machst
40
Umdrehungen
wie
n
russischer
Vodka
Один
удар
и
ты
сделаешь
40
оборотов,
как
русская
водка
Und
bitte
lass
das
Groupie
Thema,
kleiner
И,
милая,
давай
оставим
тему
группи,
малышка
Dein
Schwanz
is
um
einiges
kürzer
als
normal,
wien
Movie
Trailer
Твой
член
намного
короче
нормы,
как
трейлер
к
фильму
Willkommen
im
Game,
ich
konnte
es
sehn
Добро
пожаловать
в
игру,
я
это
предвидел
Hier
geht
es
ab
wie
in
ner
Samenbank,
Wichser
kommen
und
gehen
Здесь
всё
происходит,
как
в
банке
спермы,
мудаки
приходят
и
уходят
Das
hier
is
Zucker,
jede
Line
raffiniert
Это
сахар,
каждая
строчка
изысканна
Sieh
wie
der
deutsche
Lucky
Luciano
Scheine
kassiert
Смотри,
как
немецкий
Лаки
Лучано
гребёт
бабки
Und
jetz
schau
mal
wer
hier
Fame
bekommt
А
теперь
посмотри,
кто
здесь
получает
славу
Nein,
du
nich,
dein
Kontostand
hat
vorne
2 Nullen
wie
James
Bond
Нет,
не
ты,
на
твоём
счету
два
нуля
впереди,
как
у
Джеймса
Бонда
Für
alle
da
draußen
ich
kenn
die
Wahrheit
schon
lange
Для
всех
вокруг,
я
давно
знаю
правду
Du
hast
keine
Grills,
Junge,
des
is
ne
Zahnspange
У
тебя
нет
грилзов,
парень,
это
брекеты
Hater,
küsst
mir
gefälligst
den
Arsch,
was
für
ne
Magnum?
Хейтеры,
поцелуйте
меня
в
задницу,
какой
ещё
"Магнум"?
Ihr
habt
nur
Tom
Selleck
am
Start
У
вас
только
Том
Селлек
на
старте
Das
sind
Terrorlines,
Terrorrhymes,
ich
spitt
Terrormusik
Это
террор-строчки,
террор-рифмы,
я
читаю
террор-музыку
Danach
is
Schluss,
aus,
ende
Gelände,
sag
mir
wer
will
hier
Krieg?
После
этого
всё,
конец,
финиш,
скажи
мне,
кто
здесь
хочет
войны?
Es
fällt
dir
so
schwer,
doch
du
siehst
ein
Deutschland
is
grade
in
Not
Тебе
так
тяжело,
но
ты
видишь,
Германия
в
беде
Hab
euch
gewarnt
und
gedroht,
Alarmstufe
Rot
Я
вас
предупреждал
и
угрожал,
тревога!
Konkurrenz?
ich
kenne
gar
keine
Конкуренты?
Я
их
не
знаю
Du
kriegst
wegen
Kleingeld
Schlitze
in
deinen
Rücken
wie
Sparschweine
Из-за
мелочи
ты
получишь
дырки
в
спине,
как
свинья-копилка
Jeder
Song
wird
Granate,
ich
zieh
den
Stift
raus,
Каждый
трек
— граната,
я
выдергиваю
чеку
Zähl:
432 1.
Boom
geht
das
Licht
aus,
Killerparts
Считай:
432 1.
Бум,
гаснет
свет,
убийственные
куплеты
Jeder
legt
dich
zu
den
Würmern,
Каждый
положит
тебя
к
червям
Lass
die
Tatwaffe
am
Boden
liegen,
ich
red
nich
von
der
Firma
Оставь
орудие
убийства
на
полу,
я
говорю
не
о
фирме
Von
wegen
Knarren,
alles
Angebermist
Насчёт
пушек,
всё
это
понты
Denn
du
legst
nur
Leute
um
weil
du
ein
Krankenpfleger
bist,
Homie
Ведь
ты
укладываешь
людей
только
потому,
что
ты
санитар,
приятель
Du
bist
halbstark,
einer
der
Gewalt
mag
Ты
малолетка,
один
из
тех,
кто
любит
насилие
Hältst
dich
für
ein
Gangster
weil
du
einmal
im
Jahr
falsch
parkst
Считаешь
себя
гангстером,
потому
что
раз
в
год
неправильно
паркуешься
Ihr
habt
ständig
Komplexe
У
вас
постоянно
комплексы
Ihr
habt
Verkäufe
wie
Frauenschuhe,
ihr
macht
Pfennigabsätze
У
вас
продажи,
как
женская
обувь,
вы
делаете
каблуки-шпильки
Du
willst
zum
Juwelier
gehen
wie
die
wahren
Stars
Ты
хочешь
пойти
к
ювелиру,
как
настоящие
звёзды
Aber
das
Ice
is
dir
zu
teuer
wie
bei
Häagen
Dazs
Но
лёд
тебе
слишком
дорог,
как
Häagen-Dazs
Diese
Szene
is
stur,
also
erwähn
ich
es
nur
Эта
сцена
упряма,
поэтому
я
просто
упомяну
это
Des
is
Profirapshit,
entertainment
pur!
Это
профессиональный
рэп,
чистое
развлечение!
Das
sind
Terrorlines,
Terrorrhymes,
ich
spitt
Terrormusik
Это
террор-строчки,
террор-рифмы,
я
читаю
террор-музыку
Danach
is
Schluss,
aus,
ende
Gelände,
sag
mir
wer
will
hier
Krieg?
После
этого
всё,
конец,
финиш,
скажи
мне,
кто
здесь
хочет
войны?
Es
fällt
dir
so
schwer,
doch
du
siehst
ein
Deutschland
is
grade
in
Not
Тебе
так
тяжело,
но
ты
видишь,
Германия
в
беде
Hab
euch
gewarnt
und
gedroht,
Alarmstufe
Rot
Я
вас
предупреждал
и
угрожал,
тревога!
Das
hier
kommt
bald
als
special
edition
DVD
Это
скоро
выйдет
как
специальное
издание
на
DVD
Der
erste
rapper
mit
credibility,
seit
Eazy-E
Первый
рэпер
с
авторитетом
со
времен
Eazy-E
Dein
Gangsterleben
bekommt
n
Schlusspunkt
Твоей
гангстерской
жизни
приходит
конец
Du
warst
nur
einmal
in
einer
Zelle,
des
war
bei
deiner
Befruchtung
Ты
был
в
камере
только
один
раз,
это
было
при
твоём
зачатии
Also
erzähl
mir
nix
von
großen
Kalibern
Так
что
не
рассказывай
мне
о
больших
калибрах
Ich
beerdige
Karrieren
und
lass
euch
dazu
Rosen
liefern
Я
хороню
карьеры
и
отправляю
вам
розы
Warum
brecht
ihr
jetz
in
Tränen
aus,
einfach
so?
Почему
вы
сейчас
плачете,
просто
так?
Die
Antwort
is
ABR
zweimal
O
Ответ
— ABR
дважды
O
Das
sind
Terrorlines,
Terrorrhymes,
ich
spitt
Terrormusik
Это
террор-строчки,
террор-рифмы,
я
читаю
террор-музыку
Danach
is
Schluss,
aus,
ende
Gelände,
sag
mir
wer
will
hier
Krieg?
После
этого
всё,
конец,
финиш,
скажи
мне,
кто
здесь
хочет
войны?
Es
fällt
dir
so
schwer,
doch
du
siehst
ein
Deutschland
is
grade
in
Not
Тебе
так
тяжело,
но
ты
видишь,
Германия
в
беде
Hab
euch
gewarnt
und
gedroht,
Alarmstufe
Rot
Я
вас
предупреждал
и
угрожал,
тревога!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.