Paroles et traduction ABRZY - Gully Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
say
gully
boy
and
you
know
that
I'm
a
gully
boy
Я
говорю
- парень
с
района,
и
ты
знаешь,
что
я
парень
с
района.
Everytime
I
rap,
man
I
do
it
for
them
gully
boys
Каждый
раз,
читая
реп,
я
делаю
это
для
парней
с
района.
Grew
up
in
the
struggle
but
you
know
we
getting
money
boy
Мы
выросли
в
трудностях,
но,
знаешь,
мы
зарабатываем
деньги,
парень.
Oh
you
getting
money
man?
We
just
think
that's
funny
boy
О,
ты
зарабатываешь
деньги,
парень?
Мы
просто
думаем,
что
это
забавно.
If
you
want
to
test
us,
you
better
go
and
study
boy
Если
хочешь
испытать
нас,
тебе
лучше
пойти
поучиться,
парень.
Came
up
from
the
mud,
so
you
know
I'm
still
a
gully
boy
Выбрался
из
грязи,
так
что,
знаешь,
я
все
еще
парень
с
района.
Gully
boy,
Let
me
me
bring
it
right
back
Парень
с
района,
позволь
мне
вернуться
к
этому.
Let
me
bring
it
Позволь
мне.
Let
me
bring
it
Позволь
мне.
Let
me
bring
it
Позволь
мне.
Let
me
bring
it
Позволь
мне.
Let
me
bring
it
right
back
Позволь
мне
вернуться
к
этому.
For
my
brothers
in
the
trap
Для
моих
братьев
в
деле.
See
I
go
and
get
a
stack
Видишь,
я
иду
и
получаю
пачку.
And
they
want
a
cut
of
that
И
они
хотят
свою
долю.
So
I
get
another
stack,
and
I
put
it
on
their
lap
Поэтому
я
беру
другую
пачку
и
кладу
им
на
колени.
Put
my
city
on
the
map,
but
we
never
going
back
Ставлю
свой
город
на
карту,
но
мы
никогда
не
вернемся
назад.
Go
and
put
your
hands
together
cause
my
brothers'
known
to
clap
Сложите
руки,
потому
что
мои
братья
хлопают.
And
the
way
that
we
be
eating
last
supper
all
of
that
И
то,
как
мы
едим,
- это
последняя
трапеза.
And
you
know
I'm
quick
to
spaz
И
ты
знаешь,
я
быстро
зарываюсь.
Like
mothers
known
to
snap
Как
матерям
свойственно
срываться.
To
her
stubborn
little
brat
На
своего
упрямого
маленького
сопляка.
I
just
brat
brat
brat
Я
просто
сопляк,
сопляк,
сопляк.
See
I
sip
slow
Видишь,
я
пью
медленно.
Fast
money
yeah
I
need
that
quick
dough
Быстрые
деньги,
да,
мне
нужно
это
быстрое
тесто.
Cut
to
the
chase
I
ain't
talking
about
no
quiz
show
Ближе
к
делу,
я
не
говорю
ни
о
каком
викторине.
I
just
get
my
chips
then
I
dip
hoe,
lit
hoe,
Я
просто
получаю
свои
фишки,
а
потом
сматываюсь,
детка,
зажигаю.
When
it
comes
to
enemies
stand
tall
no
tip
toe
Когда
дело
доходит
до
врагов,
стою
прямо,
не
поднимаясь
на
цыпочки.
This
is
like
my
mecca,
out
my
fucking
Cerebellum
Это
как
моя
Мекка,
из
моего
чертового
мозжечка.
I
got
bars
just
like
a
felon
and
I'm
quick
to
spit
the
venom
У
меня
панчи,
как
у
уголовника,
и
я
быстро
выплевываю
яд.
Got
some
cabbage
in
my
denim
and
she
bend
it
just
like
Beckham
У
меня
капуста
в
джинсах,
и
она
сгибает
ее,
как
Бекхэм.
And
you
know
that
we
gon'
get
it
И
ты
знаешь,
что
мы
получим
свое.
Let
me
get
it
Позволь
мне
получить
это.
Let
me
get
it
Позволь
мне
получить
это.
Gully
boy
and
you
know
that
I'm
a
gully
boy
Парень
с
района,
и
ты
знаешь,
что
я
парень
с
района.
Everytime
I
rap,
man
I
do
it
for
them
gully
boys
Каждый
раз,
читая
реп,
я
делаю
это
для
парней
с
района.
Grew
up
in
the
struggle
but
you
know
we
getting
money
boy
Мы
выросли
в
трудностях,
но,
знаешь,
мы
зарабатываем
деньги,
парень.
Oh
you
getting
money
man?
We
just
think
that's
funny
boy
О,
ты
зарабатываешь
деньги,
парень?
Мы
просто
думаем,
что
это
забавно.
If
you
want
to
test
us,
you
better
go
and
study
boy
Если
хочешь
испытать
нас,
тебе
лучше
пойти
поучиться,
парень.
Came
up
from
the
mud,
so
you
know
I'm
still
a
gully
boy
Выбрался
из
грязи,
так
что,
знаешь,
я
все
еще
парень
с
района.
Gully
boy,
Let
me
me
bring
it
right
back
Парень
с
района,
позволь
мне
вернуться
к
этому.
Let
me
bring
it
Позволь
мне.
Let
me
bring
it
Позволь
мне.
Let
me
bring
it
Позволь
мне.
Let
me
bring
it
Позволь
мне.
Let
me
bring
it
right
back
Позволь
мне
вернуться
к
этому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abid Rahman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.