ABS - Stop That Bitchin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ABS - Stop That Bitchin'




Sweeee
Сви-и-и!
Stop naggin girl, uh,
Перестань ныть, девочка, э-э-э ...
You just shut up,
Ты просто заткнись.
Always on ma case about how I spend ma dough,
Всегда по делу о том, как я трачу бабки.
Only reason that I'm here still with you cause I love you,
Единственная причина, по которой я все еще здесь, с тобой, потому что я люблю тебя.
But why you wanna know what I get up to,
Но почему ты хочешь знать, что я вытворяю?
Ever had a girl dont trust what you do,
У тебя когда-нибудь была девушка, которая не доверяла бы тому, что ты делаешь?
Its the same every day like a deja-vu,
Каждый день одно и то же, как дежавю.
See its easy so if ya wanna please me,
Видишь ли, это легко, так что если ты хочешь доставить мне удовольствие,
All you got to do is keep your lips still girl,
Все, что тебе нужно сделать, это держать свои губы неподвижными, девочка.
Take it easy
Не принимайте это близко к сердцу
Bridge
Мост
Always on about what I did,
Всегда о том, что я сделал.
Where was I who I was with,
Где я был, с кем я был,
Can I get a remedy,
Могу ли я получить лекарство?
Got a head full of this girl sweating me
У меня голова забита этой девчонкой, заставляющей меня потеть.
Chorus
Хор
You better stop that bitchin,
Тебе лучше перестать скулить.
Girl you gotta listen,
Девочка, ты должна меня выслушать.
Cuz I ain't gonna take it no more, (uhuh)
Потому что я больше не собираюсь этого терпеть.
You're on a star, just wishing,
Ты на звезде, просто мечтаешь ...
So babe I'm on a mission, (yeah)
Так что, детка, я на задании, (да)
Yo check my definition of love (yo check it out girl, yeah)
Йо, проверь мое определение любви (йо, проверь это, девочка, да).
Well let me tell ya about, uh
Что ж, позволь мне рассказать тебе о ...
You sound like a horse girl,
Ты говоришь, как лошадь, девочка.
What do you expect of course girl,
Чего ты ждешь, конечно, девочка?
I'm gonna wanna need a little time,
Мне понадобится немного времени.
Am I crazy?
Я сошел с ума?
Damn I used to think you were fine,
Черт, раньше я думал, что ты в порядке.
Now all you do is all day same old,
Теперь ты весь день
Telling all your friends I'm lamo,
Только и делаешь, что рассказываешь всем своим друзьям, что я Ламо.
Lets get it right girlfriend from dat,
Давай сделаем все правильно подружка из ДЭТА,
Your always saying why,
Ты всегда говоришь "почему".
I'm saying why not,
Я спрашиваю почему бы и нет,
Bridge
Мост
Always on about what I did,
Всегда о том, что я сделал.
Where was I who I was with,
Где я был, с кем я был,
Can I get a remedy,
Могу ли я получить лекарство?
Got a head full of this girl sweating me
У меня голова забита этой девчонкой, заставляющей меня потеть.
Chorus
Хор
You better stop that bitchin, (comon)
Тебе лучше прекратить эту суку, (комон).
Girl you gotta listen, (listen up)
Девочка, ты должна слушать (слушать).
Cuz I aint gonna take it no more, (uhuhuh)
Потому что я больше не собираюсь этого терпеть, (ухухух)
You're on a star, just wishing, (what)
Ты на звезде, просто мечтаешь, (что?)
So babe I'm on a mission, (yeah)
Так что, детка, я на задании, (да)
Yo check my definition of love (check it out girl, yeah)
Эй, зацени мое определение любви (зацени, девочка, да).
Damn why u always gotta moan?
Черт возьми, почему ты всегда стонешь?
Say what
Что сказать
Even in the studio, when I'm on the phone
Даже в студии, когда я разговариваю по телефону.
You talking to me
Ты говоришь со мной
You cracking me up, yo leave me alone,
Ты выводишь меня из себя, Эй, оставь меня в покое.
Yo I've had about enough now, get your ass home
Эй, с меня уже хватит, тащи свою задницу домой.
Talking about ma car, ma house, ma dog, ma mouth
Я говорю о моей машине, моем доме, моей собаке, моем рте.
Huhmm I want it all
Хммм я хочу все это
Ma rhymes damn near everythin I do
Ма рифмует почти все что я делаю
Yo what about your friends?
Эй, а как же твои друзья?
Yeah even them too What?
Да, даже они тоже что?
It's cause I never know who your with,
Это потому, что я никогда не знаю,с кем ты.
Never tell me about what you did,
Никогда не говори мне о том, что ты сделал.
Tell me what your waiting for,
Скажи мне, чего ты ждешь?
Had enough but I still wanna be with you more
С меня хватит, но я все равно хочу быть с тобой еще больше.
Chorus
Хор
You better stop that bitchin, (comon)
Тебе лучше прекратить эту суку, (комон).
Girl you gotta listen, (listen up)
Девочка, ты должна слушать (слушать).
Cause I aint gonna take it no more, (uhuhuh)
Потому что я больше этого не вынесу, (ухухух).
You're on a star, just wishing, (what)
Ты на звезде, просто мечтаешь, (что?)
So babe I'm on a mission, (yeah)
Так что, детка, я на задании, (да)
Yo check my definition of love (check it out girl)
Эй, зацени мое определение любви (зацени, девочка).
No, no, no
Нет, нет, нет.
You talk about ma hair (uh), ma clothes (uh), ma teeth (uh), ma toes (uh),
Ты говоришь о моих волосах (э-э), моей одежде (э-э), моих зубах (э-э), моих пальцах ног (э-э).
The PS2 that I play all day,
PS2, в которую я играю весь день,
Yo well I'm gonna play it anyway,
Йоу ну я все равно сыграю в нее,
You know what I aint even gonna lie,
Ты знаешь, что я даже не собираюсь лгать.
You startin, to fuk me off man
Ты начинаешь, чтобы сбить меня с толку, чувак
Always on about what I did,
Всегда о том, что я сделал.
Where was I who I was with,
Где я был, с кем я был,
Can I get a remedy,
Могу ли я получить лекарство?
Got a head full of this girl sweating me
У меня голова забита этой девчонкой, заставляющей меня потеть.
Chorus
Хор
You better stop that bitchin, (comon)
Тебе лучше прекратить эту суку, (комон).
Girl you gotta listen, (listen up)
Девочка, ты должна слушать (слушать).
Cause I aint gonna take it no more, (uhuhuh)
Потому что я больше этого не вынесу, (ухухух).
You're on a star, just wishing, (what)
Ты на звезде, просто мечтаешь, (что?)
So babe I'm on a mission, (yeah)
Так что, детка, я на задании, (да)
Yo check my definition of love (check it out girl)
Эй, зацени мое определение любви (зацени, девочка).
You better stop that bitchin,
Тебе лучше перестать скулить.
Girl you gotta listen,
Девочка, ты должна меня выслушать.
Cuz I aint gonna take it no more,
Потому что я больше не собираюсь этого терпеть,
You're on a star, just wishing,
Ты на звезде, просто мечтаешь ...
So babe I'm on a mission,
Так что, детка, у меня есть задание.
Yo check my definition of love
Эй проверь мое определение любви
No, no, no
Нет, нет, нет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.