Absa G. feat. Blnko - v i r i ( a m i g a ) (con BLNKO) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Absa G. feat. Blnko - v i r i ( a m i g a ) (con BLNKO)




v i r i ( a m i g a ) (con BLNKO)
v i r i (friend) (with BLNKO)
Quiero escribirte sólo a ti, dedicarte esta canción
I want to write to you only, dedicate this song to you
Neta que te la mereces de todo corazón
You truly deserve it with all my heart
Recuerdo tu sonrisa y me trae inspiración
I remember your smile and it brings me inspiration
Pero no si estés lista, o creo que yo no lo estoy
But I don't know if you're ready, or maybe I'm not
Hoy, me acuerdo del otro día
Today, I remember the other day
Recorriendo en bici por toda la deportiva
Riding bikes all over the sports complex
Disfrutando de Cheetos y risas
Enjoying Cheetos and laughter
Siento tan extraño que quiero que seas mi
It feels so strange that I want you to be my
Amiga, no digo que no estés bonita
Friend, I'm not saying you're not pretty
De hecho estás bien bonita y eso nadie te lo quita
In fact, you're very pretty and no one can take that away from you
Pero hay algo que todos necesitan
But there's something everyone needs
Y es alguien que te escuche y comprenda cuando te agüitas
And that's someone who listens and understands when you're down
Volver a intentarlo sería algo tonto
Trying again would be foolish
Ambos sabemos que terminaría en corto
We both know it would end quickly
Lejos estamos cerca, uno cuida del otro
We're close from afar, we look after each other
Yo no quiero que eso se termine pronto
I don't want that to end soon
Y me miras, yo te miro pero nada más
And you look at me, I look at you, but nothing more
Oye amiga solo miro lo que no será
Hey friend, I only see what will not be
Pero quiero saber si lo sientes también
But I want to know if you feel it too
O no pensamos lo mismo
Or if we don't think the same
Siempre la paso bien, yo que también
I always have a good time, I know you do too
Pero nada más
But nothing more
Y oye amiga, soy tu amigo pero nada más
And hey friend, I'm your friend, but nothing more
me miras y yo miro lo que no será
You look at me and I look at what will not be
Siempre la paso bien, yo que también
I always have a good time, I know you do too
Y no pensamos lo mismo
And we don't think the same
Pero quiero saber si lo sientes también
But I want to know if you feel it too
Oye, hay algo mal
Hey, something's wrong
Ye-eh
Ye-eh
Quiero morir mirando al cielo
I want to die looking at the sky
Pero yo no soy amado
But I am not loved
Te acompaño a todos lados
I accompany you everywhere
Sólo nos separa un vuelo
Only a flight separates us
¿Te acuerdas? Cuando probamos la pizza de Duque
Do you remember? When we tried Duque's pizza
Y arrimas sobre los gatos y tu mochila se te atoró
And you leaned on the cats and your backpack got stuck
En tu patio escuchando al Tino
In your patio listening to Tino
Lo recuerdo cuando camino y me siento solo
I remember it when I walk and feel alone
O en la casa de Sammyr cuando nos besamos
Or at Sammyr's house when we kissed
Y lo que pasó ahí que nunca lo hablamos
And what happened there that we never talked about
Recuerdo cuando la cagué y nos distanciamos
I remember when I messed up and we distanced ourselves
Pero no sé, las cosas pasan por algo
But I don't know, things happen for a reason
Como aquel 25 que iba a salir contigo
Like that 25th when I was going to go out with you
Me quedé con mis amigos
I stayed with my friends
Tomando Millers de a litro
Drinking liters of Miller
Y me miras, yo te miro, pero nada más
And you look at me, I look at you, but nothing more
Oye amiga solo miro lo que no será
Hey friend, I only see what will not be
Pero quiero saber si lo sientes también
But I want to know if you feel it too
O no pensamos lo mismo
Or if we don't think the same
Siempre la paso bien, yo que también
I always have a good time, I know you do too
Pero nada más
But nothing more
Y oye amiga, soy tu amigo, pero nada más
And hey friend, I'm your friend, but nothing more
me miras y yo miro lo que no será
You look at me and I look at what will not be
Siempre la paso bien, yo que también
I always have a good time, I know you do too
Y no pensamos lo mismo
And we don't think the same
Pero quiero saber si lo sientes también
But I want to know if you feel it too
Oye, hay algo mal
Hey, something's wrong
Siempre la paso bien, yo que tu también
I always have a good time, I know you do too
Y no pensamos lo mismo
And we don't think the same
Pero quiero saber si lo sientes también
But I want to know if you feel it too
O si hay algo más
Or if there's something more






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.