Paroles et traduction Absa G. feat. Blnko - v i r i ( a m i g a ) (con BLNKO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
v i r i ( a m i g a ) (con BLNKO)
v i r i (friend) (with BLNKO)
Quiero
escribirte
sólo
a
ti,
dedicarte
esta
canción
I
want
to
write
to
you
only,
dedicate
this
song
to
you
Neta
que
te
la
mereces
de
todo
corazón
You
truly
deserve
it
with
all
my
heart
Recuerdo
tu
sonrisa
y
me
trae
inspiración
I
remember
your
smile
and
it
brings
me
inspiration
Pero
no
sé
si
estés
lista,
o
creo
que
yo
no
lo
estoy
But
I
don't
know
if
you're
ready,
or
maybe
I'm
not
Hoy,
me
acuerdo
del
otro
día
Today,
I
remember
the
other
day
Recorriendo
en
bici
por
toda
la
deportiva
Riding
bikes
all
over
the
sports
complex
Disfrutando
de
Cheetos
y
risas
Enjoying
Cheetos
and
laughter
Siento
tan
extraño
que
quiero
que
seas
mi
It
feels
so
strange
that
I
want
you
to
be
my
Amiga,
no
digo
que
no
estés
bonita
Friend,
I'm
not
saying
you're
not
pretty
De
hecho
estás
bien
bonita
y
eso
nadie
te
lo
quita
In
fact,
you're
very
pretty
and
no
one
can
take
that
away
from
you
Pero
hay
algo
que
todos
necesitan
But
there's
something
everyone
needs
Y
es
alguien
que
te
escuche
y
comprenda
cuando
te
agüitas
And
that's
someone
who
listens
and
understands
when
you're
down
Volver
a
intentarlo
sería
algo
tonto
Trying
again
would
be
foolish
Ambos
sabemos
que
terminaría
en
corto
We
both
know
it
would
end
quickly
Lejos
estamos
cerca,
uno
cuida
del
otro
We're
close
from
afar,
we
look
after
each
other
Yo
no
quiero
que
eso
se
termine
pronto
I
don't
want
that
to
end
soon
Y
tú
me
miras,
yo
te
miro
pero
nada
más
And
you
look
at
me,
I
look
at
you,
but
nothing
more
Oye
amiga
solo
miro
lo
que
no
será
Hey
friend,
I
only
see
what
will
not
be
Pero
quiero
saber
si
lo
sientes
también
But
I
want
to
know
if
you
feel
it
too
O
no
pensamos
lo
mismo
Or
if
we
don't
think
the
same
Siempre
la
paso
bien,
yo
sé
que
tú
también
I
always
have
a
good
time,
I
know
you
do
too
Pero
nada
más
But
nothing
more
Y
oye
amiga,
soy
tu
amigo
pero
nada
más
And
hey
friend,
I'm
your
friend,
but
nothing
more
Tú
me
miras
y
yo
miro
lo
que
no
será
You
look
at
me
and
I
look
at
what
will
not
be
Siempre
la
paso
bien,
yo
sé
que
tú
también
I
always
have
a
good
time,
I
know
you
do
too
Y
no
pensamos
lo
mismo
And
we
don't
think
the
same
Pero
quiero
saber
si
lo
sientes
también
But
I
want
to
know
if
you
feel
it
too
Oye,
hay
algo
mal
Hey,
something's
wrong
Quiero
morir
mirando
al
cielo
I
want
to
die
looking
at
the
sky
Pero
yo
no
soy
amado
But
I
am
not
loved
Te
acompaño
a
todos
lados
I
accompany
you
everywhere
Sólo
nos
separa
un
vuelo
Only
a
flight
separates
us
¿Te
acuerdas?
Cuando
probamos
la
pizza
de
Duque
Do
you
remember?
When
we
tried
Duque's
pizza
Y
arrimas
sobre
los
gatos
y
tu
mochila
se
te
atoró
And
you
leaned
on
the
cats
and
your
backpack
got
stuck
En
tu
patio
escuchando
al
Tino
In
your
patio
listening
to
Tino
Lo
recuerdo
cuando
camino
y
me
siento
solo
I
remember
it
when
I
walk
and
feel
alone
O
en
la
casa
de
Sammyr
cuando
nos
besamos
Or
at
Sammyr's
house
when
we
kissed
Y
lo
que
pasó
ahí
que
nunca
lo
hablamos
And
what
happened
there
that
we
never
talked
about
Recuerdo
cuando
la
cagué
y
nos
distanciamos
I
remember
when
I
messed
up
and
we
distanced
ourselves
Pero
no
sé,
las
cosas
pasan
por
algo
But
I
don't
know,
things
happen
for
a
reason
Como
aquel
25
que
iba
a
salir
contigo
Like
that
25th
when
I
was
going
to
go
out
with
you
Me
quedé
con
mis
amigos
I
stayed
with
my
friends
Tomando
Millers
de
a
litro
Drinking
liters
of
Miller
Y
tú
me
miras,
yo
te
miro,
pero
nada
más
And
you
look
at
me,
I
look
at
you,
but
nothing
more
Oye
amiga
solo
miro
lo
que
no
será
Hey
friend,
I
only
see
what
will
not
be
Pero
quiero
saber
si
lo
sientes
también
But
I
want
to
know
if
you
feel
it
too
O
no
pensamos
lo
mismo
Or
if
we
don't
think
the
same
Siempre
la
paso
bien,
yo
sé
que
tú
también
I
always
have
a
good
time,
I
know
you
do
too
Pero
nada
más
But
nothing
more
Y
oye
amiga,
soy
tu
amigo,
pero
nada
más
And
hey
friend,
I'm
your
friend,
but
nothing
more
Tú
me
miras
y
yo
miro
lo
que
no
será
You
look
at
me
and
I
look
at
what
will
not
be
Siempre
la
paso
bien,
yo
sé
que
tú
también
I
always
have
a
good
time,
I
know
you
do
too
Y
no
pensamos
lo
mismo
And
we
don't
think
the
same
Pero
quiero
saber
si
lo
sientes
también
But
I
want
to
know
if
you
feel
it
too
Oye,
hay
algo
mal
Hey,
something's
wrong
Siempre
la
paso
bien,
yo
sé
que
tu
también
I
always
have
a
good
time,
I
know
you
do
too
Y
no
pensamos
lo
mismo
And
we
don't
think
the
same
Pero
quiero
saber
si
lo
sientes
también
But
I
want
to
know
if
you
feel
it
too
O
si
hay
algo
más
Or
if
there's
something
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
quince
date de sortie
23-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.