Paroles et traduction Absa G. feat. Eidan - La Estrella de Navidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Estrella de Navidad
The Christmas Star
A
veces
quiero
ser
At
times
I
want
to
be
La
estrella
de
navidad
The
Christmas
star
Guiar
mi
corazón
To
guide
my
heart
Para
no
dejarte
de
amar
So
that
I
won't
stop
loving
you
Estas
fechas
me
ponen
sentimental
These
holidays
make
me
sentimental
Y
yo
inestable,
a
veces
mal
y
a
veces
también
And
I
am
unstable,
sometimes
bad
and
sometimes
alright.
A
veces
quiero
salir
a
buscarte
I
sometimes
want
to
go
out
looking
for
you
¿Pero
como
hallar
a
alguien
que
no
quiere
encontrarse?
But
how
do
I
find
someone
who
doesn't
want
to
be
found?
Y
alguna
vez
me
viste
tirado
en
el
suelo
And
sometimes
you
saw
me
thrown
to
the
floor
Buscando
ayuda
o
algún
tipo
de
consuelo
Looking
for
help
or
some
kind
of
solace
Te
veo
con
otro
y
me
muero
de
celos
I
saw
you
with
another
and
I
am
dying
with
jealousy
Porque
sé
que
sí
eres
tu
y
debo
vivir
con
ello
Because
I
know
that
it
is
you
and
I
have
to
live
with
that
Y
entender
que
la
vida
no
es
color
de
rosa
And
understand
that
life
is
not
rosy
Y
dejar
de
agüitarme
por
cualquier
pinche
cosa
And
stop
worrying
about
every
little
thing
Que
jamás
volverá
porque
sé
That
she
never
will
return
because
I
know
Que
yo
solo
me
siento
muy
bien
That
I
alone
feel
really
good
Como
el
llanto
que
no
ha
de
volver
Like
the
cry
that
will
never
come
back
Porque
solo
se
cae
como
agua
al
llover
Because
it
only
falls
like
water
as
it
rains
No
quiero
esperar
I
don't
want
to
wait
Una
fecha
para
hablar
For
a
date
to
speak
Pasarla
en
tu
casa
To
spend
it
at
your
house
Esperándonos
a
odiar
Waiting
for
us
to
hate.
A
veces
quiero
ser
At
times
I
want
to
be
La
estrella
de
navidad
The
Christmas
Star
Guiar
mi
corazón
To
guide
my
heart
Para
no
dejarte
de
amar
So
that
I
won't
stop
loving
you
Yo
me
siento
tan
anticuado
I
feel
so
out-of-date
Nada
sale
como
lo
he
planeado
Nothing
is
going
as
I
had
planned.
Muchos
dicen
que
lo
he
logrado
Many
say
that
I
have
achieved
it
Pero
nada
me
sabe
si
no
está
a
mi
lado
But
nothing
tastes
good
to
me
if
she's
not
by
my
side
Yo
me
siento
tan
anticuado
I
feel
so
out-of-date
Nada
sale
como
lo
he
planeado
Nothing
is
going
as
I
had
planned.
Muchos
dicen
que
lo
he
logrado
Many
say
that
I
have
achieved
it
Pero
nada
me
sabe
si
no
está
a
mi
lado
But
nothing
tastes
good
to
me
if
she's
not
by
my
side
Nací
para
crear
y
regalar
mi
talento
I
was
born
to
create
and
give
my
talent
No
puedo
hablar
de
paz
sin
saborear
el
tormento
I
can't
talk
about
peace
without
savoring
torment
Estoy
cansado
de
palabras
de
aliento
I
am
tired
of
words
of
encouragement
Y
que
me
digan
que
lo
sienten
si
no
saben
lo
que
siento
And
of
them
telling
me
that
they
are
sorry
if
they
don't
know
what
I
am
feeling
Pero
dime
¿Quién
está
cuando
realmente
estoy
triste?
But
tell
me
who
is
there
when
I
am
really
sad?
Y
al
final
todos
se
van
al
igual
que
tu
te
fuiste
And
in
the
end,
all
leave
just
like
you
left
Heme
aquí
buscando
la
paz
Here
I
am
looking
for
peace.
Heme
aquí
llorando
de
más
Here
I
am
crying
too
much.
La
verdad
me
duele
aceptar
The
truth
hurts
me
to
accept.
Heme
aquí
buscando
la
paz
Here
I
am
looking
for
peace.
Heme
aquí
llorando
de
más
Here
I
am
crying
too
much.
La
verdad
me
duele
aceptar
The
truth
hurts
me
to
accept.
Otra
triste
navidad
Another
sad
Christmas.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Gilberto Salinas Garcia, Adan Velazquez Faudoa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.