Paroles et traduction Absa G. feat. Eidan - La Estrella de Navidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Estrella de Navidad
Рождественская звезда
A
veces
quiero
ser
Иногда
я
хочу
быть
La
estrella
de
navidad
Рождественской
звездой,
Guiar
mi
corazón
Вести
свое
сердце,
Para
no
dejarte
de
amar
Чтобы
не
перестать
любить
тебя.
Estas
fechas
me
ponen
sentimental
Эти
праздники
делают
меня
сентиментальным
Y
yo
inestable,
a
veces
mal
y
a
veces
también
И
нестабильным,
иногда
плохим,
а
иногда
и
A
veces
quiero
salir
a
buscarte
Иногда
я
хочу
выйти
и
найти
тебя,
¿Pero
como
hallar
a
alguien
que
no
quiere
encontrarse?
Но
как
найти
кого-то,
кто
не
хочет
быть
найденным?
Y
alguna
vez
me
viste
tirado
en
el
suelo
Ты
когда-то
видела
меня
лежащим
на
земле,
Buscando
ayuda
o
algún
tipo
de
consuelo
Ищущим
помощи
или
какого-то
утешения.
Te
veo
con
otro
y
me
muero
de
celos
Я
вижу
тебя
с
другим,
и
я
умираю
от
ревности,
Porque
sé
que
sí
eres
tu
y
debo
vivir
con
ello
Потому
что
я
знаю,
что
это
ты,
и
я
должен
жить
с
этим.
Y
entender
que
la
vida
no
es
color
de
rosa
И
понимать,
что
жизнь
не
сказка,
Y
dejar
de
agüitarme
por
cualquier
pinche
cosa
И
перестать
расстраиваться
из-за
любой
ерунды.
Que
jamás
volverá
porque
sé
Что
никогда
не
вернется,
потому
что
я
знаю,
Que
yo
solo
me
siento
muy
bien
Что
только
один
я
чувствую
себя
хорошо,
Como
el
llanto
que
no
ha
de
volver
Как
плач,
который
не
вернется,
Porque
solo
se
cae
como
agua
al
llover
Потому
что
он
просто
падает,
как
дождь.
No
quiero
esperar
Я
не
хочу
ждать
Una
fecha
para
hablar
Праздника,
чтобы
поговорить,
Pasarla
en
tu
casa
Провести
его
у
тебя
дома,
Esperándonos
a
odiar
Ожидая,
когда
мы
возненавидим
друг
друга.
A
veces
quiero
ser
Иногда
я
хочу
быть
La
estrella
de
navidad
Рождественской
звездой,
Guiar
mi
corazón
Вести
свое
сердце,
Para
no
dejarte
de
amar
Чтобы
не
перестать
любить
тебя.
Yo
me
siento
tan
anticuado
Я
чувствую
себя
таким
старомодным,
Nada
sale
como
lo
he
planeado
Ничего
не
идет
по
плану.
Muchos
dicen
que
lo
he
logrado
Многие
говорят,
что
я
добился
успеха,
Pero
nada
me
sabe
si
no
está
a
mi
lado
Но
мне
ничего
не
мило,
если
тебя
нет
рядом.
Yo
me
siento
tan
anticuado
Я
чувствую
себя
таким
старомодным,
Nada
sale
como
lo
he
planeado
Ничего
не
идет
по
плану.
Muchos
dicen
que
lo
he
logrado
Многие
говорят,
что
я
добился
успеха,
Pero
nada
me
sabe
si
no
está
a
mi
lado
Но
мне
ничего
не
мило,
если
тебя
нет
рядом.
Nací
para
crear
y
regalar
mi
talento
Я
родился,
чтобы
творить
и
дарить
свой
талант,
No
puedo
hablar
de
paz
sin
saborear
el
tormento
Я
не
могу
говорить
о
мире,
не
вкусив
мучений.
Estoy
cansado
de
palabras
de
aliento
Я
устал
от
слов
поддержки
Y
que
me
digan
que
lo
sienten
si
no
saben
lo
que
siento
И
от
того,
что
мне
говорят,
что
им
жаль,
если
они
не
знают,
что
я
чувствую.
Pero
dime
¿Quién
está
cuando
realmente
estoy
triste?
Но
скажи
мне,
кто
рядом,
когда
мне
действительно
грустно?
Y
al
final
todos
se
van
al
igual
que
tu
te
fuiste
И
в
конце
концов
все
уходят,
так
же,
как
и
ты
ушла.
Heme
aquí
buscando
la
paz
Вот
я
здесь,
ищу
покой,
Heme
aquí
llorando
de
más
Вот
я
здесь,
плачу
слишком
много.
La
verdad
me
duele
aceptar
Правда,
мне
больно
принять
Otra
triste
Еще
одно
грустное
Heme
aquí
buscando
la
paz
Вот
я
здесь,
ищу
покой,
Heme
aquí
llorando
de
más
Вот
я
здесь,
плачу
слишком
много.
La
verdad
me
duele
aceptar
Правда,
мне
больно
принять
Otra
triste
navidad
Еще
одно
грустное
Рождество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Gilberto Salinas Garcia, Adan Velazquez Faudoa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.