Paroles et traduction Absa G. feat. MONVCO - c a d a . d í a . t e . p i e n s o . m e n o s (con MONVCO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
c a d a . d í a . t e . p i e n s o . m e n o s (con MONVCO)
cada . día . te . pienso . menos (with MONVCO)
Ahora
estoy
acá
Now
I'm
here
Encerrado
en
mi
cuarto
en
casa
de
mi
mamá
Locked
in
my
room
in
my
mom's
house
Donde
estudiaba
y
trabajaba
Where
I
studied
and
worked
Canciones
dedicaba
a
chicas
que
ni
me
pelaban
Dedicated
songs
to
girls
who
didn't
even
kiss
me
Y
eso
no
estaba
tan
mal,
ah
And
that
wasn't
so
bad,
ah
Hablaba
de
amor
sin
conocerlo
I
talked
about
love
without
knowing
it
Como
los
que
escriben
de
dinero
sin
tenerlo
Like
those
who
write
about
money
without
having
it
Cuando
creía
conocer
al
amor
de
mi
vida
When
I
thought
I
had
met
the
love
of
my
life
Repentinamente
yo
cambiaba
de
vida
Suddenly
I
changed
my
life
Perdón
por
las
heridas
y
todos
los
reclamos
Sorry
for
the
hurt
and
all
the
complaints
Y
mentirte
a
los
ojos
al
decirte
que
te
amo
And
lie
to
your
eyes
when
I
tell
you
I
love
you
Porque
realmente
yo
no
te
amo
Because
I
don't
really
love
you
No
voy
a
extrañarte
a
ti
I'm
not
going
to
miss
you
Sólo
todo
lo
que
pasamos
Just
everything
we
went
through
Te
mereces
la
verdad
aunque
te
dañe,
sin
embargo
You
deserve
the
truth
even
if
it
hurts
you,
however
Prefiero
alejarme
que
ser
un
recuerdo
amargo
I'd
rather
walk
away
than
be
a
bitter
memory
¿Yo
me
largo?
si
me
largo
Shall
I
go?
If
I
go
Después
de
tanto
dañarnos
After
hurting
each
other
so
much
Cagarlo
al
punto
de
odiarnos
Fucking
it
up
to
the
point
of
hating
each
other
No
es
sano
¿sabes?
It's
not
healthy,
you
know
Yo
también
odio
a
aquel
en
el
que
me
he
convertido
I
too
hate
who
I've
become
Ya
no
soy
divertido,
ni
me
la
paso
tan
chido
I'm
not
funny
anymore,
nor
do
I
have
a
good
time
Evito
lo
que
tenga
que
ver
contigo
I
avoid
anything
that
has
to
do
with
you
Y
hasta
estar
en
el
cel
me
parece
aburrido
And
even
being
on
my
cell
phone
I
find
boring
El
vacío
que
ahora
siento
no
es
tu
culpa
The
emptiness
I
now
feel
is
not
your
fault
Es
por
no
haber
pedido
antes
ayuda
It's
for
not
having
asked
for
help
sooner
Pensar
que
el
dolor
se
va
cuando
te
ocupas
Thinking
that
the
pain
goes
away
when
you
get
busy
Pero
si
lo
evitas
sólo
se
acumula
But
if
you
avoid
it,
it
only
accumulates
Aunque
siempre
fuiste
tú
Although
it
was
always
you
Quien
me
levantó
cuando
estaba
en
el
suelo
Who
picked
me
up
when
I
was
down
Quien
me
supo
ayudar
y
me
quiso
escuchar
Who
knew
how
to
help
me
and
wanted
to
listen
to
me
Que
nadie
más
quería
hacerlo
That
no
one
else
wanted
to
Cada
día
te
pienso
menos
Every
day
I
think
about
you
less
Y
eso
para
mí
no
es
bueno
And
that's
not
good
for
me
Porque
tu
eras
mi
veneno
Because
you
were
my
poison
Porque
tu
eras
mi
veneno
Because
you
were
my
poison
Cada
día
te
pienso
menos
Every
day
I
think
about
you
less
Y
eso
para
mí
no
es
bueno
And
that's
not
good
for
me
Porque
tu
eras
mi
veneno
Because
you
were
my
poison
Porque
tu
eres
mi
veneno
Because
you're
my
poison
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
quince
date de sortie
23-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.