Absa G. feat. San_ababish - c o m o . t u (con San_ababish) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Absa G. feat. San_ababish - c o m o . t u (con San_ababish)




c o m o . t u (con San_ababish)
c o m o . t u (with San_ababish)
Ay güey, je
Listen girl
Hm-mm, dice
Hm-mm, he says
Nadie lo sabe
Nobody knows
Pero mi miedo más grande
But my greatest fear
Es crecer y sin querer
Is growing up unintentionally
Llegar a ser como mi padre
And end up being like my father
Que lloro con una escena del príncipe de Bel-Air
I cry at a scene from The Fresh Prince of Bel-Air
Pienso: "no están pa' saber, y ni yo para contarles"
I think: "They're not ready to know, and I'm not ready to tell them"
Pero hay cosas que quisiera sacar
But there are things I'd like to let out
Vengo de un lugar
I come from a place
Donde casi nadie quisiera estar
Where almost no one would want to be
Me ven muy acá y piensan que estoy normal
They see me like this and think I'm normal
No saben si estoy bien o mal
They don't know if I'm okay or not
Si quiero reír o llorar, ah, ah
If I want to laugh or cry, ah, ah
Puede que algunos se asombren
Some may be surprised
Pero una mujer fue la que me enseñó a ser un hombre
But a woman was the one who taught me how to be a man
Que si las cosas no salen
That if things don't work out
Debo esforzarme el doble
I must try twice as hard
Pues me regalo bondad
For she gave me kindness
Y una voluntad de roble
And a will of oak
Que me caracteriza más allá de esta sonrisa
That defines me beyond this smile
Y el poder hacer versos con los que la piel se eriza
And makes my skin tingle with ability to write verses
Es la única que sabe cuando me siento hecho trizas
She's the only one who knows when I'm feeling shattered
Se da tiempo pa' escucharme aunque traiga mucha prisa
She makes time to listen to me even when she's in a hurry
Te amo, ma'
I love you, mom
Cada frase es transparente
Every phrase is transparent
No busco ser diferente, nah
I don't want to be different, no
Yo busco ser como tú, como
I want to be like you, like you
Para que puedas entenderme
So that you can understand me
Cada frase es transparente
Every phrase is transparent
No busco ser diferente, nah
I don't want to be different, no
Yo busco ser como tú, como
I want to be like you, like you
Para que puedas entenderme
So that you can understand me
Se me hace difícil hablar de cosas que me afligen
I find it difficult to talk about things that trouble me
Me cagan los chismes, las mentiras y los que fingen
I hate gossip, lies and fakers
Cumplí en mi palabra si en algún momento te dije
I kept my word if I ever said to you
Que estaría pa' ti
That I would be there for you
Ahora estás aquí, me puedes pedir lo que necesites
Now you're here, you can ask me for whatever you need
Pero porfa' no me grites
But please don't yell at me
Voy a decir la verdad, espero nomás no te agüites, ja
I'm gonna tell you the truth, I hope you don't feel down, ha
Pues tus ojos me derriten
Because your eyes melt me
Pero si estoy con otra
But if I'm with someone else
Puede que eso se me olvide
I might forget that






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.