Paroles et traduction Absa G. - Mía Nomás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
me
haces
tanto
daño,
no
te
puedo
dejar
Хотя
ты
так
сильно
меня
ранишь,
я
не
могу
тебя
бросить
Me
siento
como
un
extraño
cuando
no
estás
acá
Я
чувствую
себя
чужим,
когда
тебя
нет
рядом
Mientras
más
pasan
los
años,
no
te
puedo
olvidar
Чем
больше
проходят
годы,
тем
больше
я
не
могу
тебя
забыть
Y
que
seas
mía
nomás
И
ты
должна
быть
только
моей
Así
mía,
mía
nomás
Только
моей,
только
моей
Aunque
me
haces
tanto
daño,
no
te
puedo
dejar
Хотя
ты
так
сильно
меня
ранишь,
я
не
могу
тебя
бросить
Me
siento
como
un
extraño
cuando
no
estás
acá
Я
чувствую
себя
чужим,
когда
тебя
нет
рядом
Mientras
más
pasan
los
años,
no
te
puedo
olvidar
Чем
больше
проходят
годы,
тем
больше
я
не
могу
тебя
забыть
Y
que
seas
mía
nomás
И
ты
должна
быть
только
моей
Así
mía,
mía
nomás,
sí
Только
моей,
только
моей,
да
Yo
te
he
visto
en
un
par
de
ocasiones
Я
видел
тебя
пару
раз
Eres
conocida
por
romper
corazones
Тебя
знают
по
разбитым
сердцам
Está
de
más
decirte
cómo
es
que
me
pones
Излишне
говорить,
как
ты
заставляешь
меня
себя
чувствовать
Si
tú
eres
mi
favorita
entre
otras
adicciones,
sí
Если
ты
моя
любимая
среди
других
привязанностей,
да
Claro
que
sí,
un
día
te
vi
Конечно,
однажды
я
увидел
тебя
Estabas
ahí
justo
enfrente
de
mí
Ты
была
там,
прямо
передо
мной
Algo
me
atrajo
a
ti
pues
me
gustan
así
Что-то
привлекло
меня
к
тебе,
ведь
мне
нравятся
такие
как
ты
Pero
me
perdí
y
es
fácil
decir
que
Но
я
потерялся,
и
легко
сказать,
что
Tu
belleza
es
increíble
Твоя
красота
невероятна
A
veces
creo
que
no
existes
Иногда
я
думаю,
что
тебя
не
существует
Odio
si
tengo
que
irme
Я
ненавижу
уходить
Porque
alegras
mis
días
tristes
Потому
что
ты
делаешь
мои
грустные
дни
радостными
No
sé
qué
pasará
si
conmigo
no
estás
Я
не
знаю,
что
будет,
если
тебя
не
будет
со
мной
Te
quiero
aquí,
yo
no
sé
qué
voy
a
hacer
Я
хочу
тебя
здесь,
я
не
знаю,
что
я
буду
делать
Me
acostumbré
a
perder
una
y
otra
vez
Я
привык
терять
снова
и
снова
El
diablo
tiene
forma
de
mujer
У
дьявола
внешность
женщины
(Vamos
a
tomar)
(Давайте
выпьем)
(A
cantar
y
a
ponernos
tristes
(Споём
и
опечалимся
(¿Quién?
¿ustedes
también?)
(Кто?
Вы
тоже?)
Aunque
me
haces
tanto
daño,
no
te
puedo
dejar
Хотя
ты
так
сильно
меня
ранишь,
я
не
могу
тебя
бросить
Me
siento
como
un
extraño
cuando
no
estás
acá
Я
чувствую
себя
чужим,
когда
тебя
нет
рядом
Mientras
más
pasan
los
años,
no
te
puedo
olvidar
Чем
больше
проходят
годы,
тем
больше
я
не
могу
тебя
забыть
Y
que
seas
mía
nomás
И
ты
должна
быть
только
моей
Así
mía,
mía
nomás
Только
моей,
только
моей
Aunque
me
haces
tanto
daño,
no
te
puedo
dejar
Хотя
ты
так
сильно
меня
ранишь,
я
не
могу
тебя
бросить
Me
siento
como
un
extraño
cuando
no
estás
acá
Я
чувствую
себя
чужим,
когда
тебя
нет
рядом
Mientras
más
pasan
los
años,
no
te
puedo
olvidar
Чем
больше
проходят
годы,
тем
больше
я
не
могу
тебя
забыть
Y
que
seas
mía
nomás
И
ты
должна
быть
только
моей
Así
mía,
mía
nomás
Только
моей,
только
моей
Sí
eres
tan
especial
pues
me
haces
volar
Да,
ты
такая
особенная,
потому
что
ты
заставляешь
меня
летать
Contigo
encuentro
paz
cuando
me
siento
mal
С
тобой
я
нахожу
покой,
когда
мне
плохо
A
veces
quiero
escapar
e
irme
a
otro
lugar
Иногда
я
хочу
сбежать
и
уехать
в
другое
место
Pero
a
dónde
quiera
que
vaya
Но
куда
бы
я
ни
пошел
Siempre
te
vuelvo
a
encontrar
Я
всегда
снова
тебя
нахожу
Dime
¿Qué
fue
lo
que
hiciste
en
mí?
Скажи
мне,
что
ты
со
мной
сделала?
Juro
que
yo
no
era
así
Клянусь,
я
не
был
таким
раньше
Yo
sé
que
no
digo
solo
por
decir
Я
знаю,
что
говорю
не
просто
так
Pero
no
puedo
ver
el
cielo
sin
pensar
en
ti
Но
я
не
могу
видеть
небо,
не
думая
о
тебе
Me
gustas
todos
los
días
Ты
мне
нравишься
каждый
день
¿Acaso
no
lo
sabías?
Разве
ты
не
знала
об
этом?
Provocas
que
yo
sonría
Ты
заставляешь
меня
улыбаться
Aún
cuando
eres
muy
fría
Даже
когда
ты
очень
холодна
La
vida
no
la
entendía,
cuando
yo
no
te
conocía
Я
не
понимал
жизни,
когда
не
знал
тебя
Al
final
sé
que
te
irás,
porque
jamás
serás
mía
В
конце
концов
я
знаю,
что
ты
уйдешь,
потому
что
ты
никогда
не
будешь
моей
No
sé
qué
pasará
si
conmigo
no
estás
Я
не
знаю,
что
будет,
если
тебя
не
будет
со
мной
Te
quiero
aquí,
yo
no
sé
qué
voy
a
hacer
Я
хочу
тебя
здесь,
я
не
знаю,
что
я
буду
делать
Me
acostumbré
a
perder,
una
y
otra
vez
Я
привык
терять,
снова
и
снова
El
diablo
tiene
forma
de
mujer
У
дьявола
внешность
женщины
Aunque
me
haces
tanto
daño,
no
te
puedo
dejar
Хотя
ты
так
сильно
меня
ранишь,
я
не
могу
тебя
бросить
Me
siento
como
un
extraño
cuando
no
estás
acá
Я
чувствую
себя
чужим,
когда
тебя
нет
рядом
Mientras
más
pasan
los
años,
no
te
puedo
olvidar
Чем
больше
проходят
годы,
тем
больше
я
не
могу
тебя
забыть
Y
que
seas
mía
nomás
И
ты
должна
быть
только
моей
Así
mía,
mía
nomás
Только
моей,
только
моей
Mía,
mía
nomás
Моя,
моя,
только
моя
Mía,
mía
nomás
Моя,
моя,
только
моя
Mía,
mía
nomás
Моя,
моя,
только
моя
Asi
mía,
mía
nomás
Только
моя,
моя,
моя
Mía,
mía
nomás
Моя,
моя,
только
моя
Mía,
mía
nomás
Моя,
моя,
только
моя
Mía,
mía
nomás
Моя,
моя,
только
моя
Mía,
mía
nomás
Моя,
моя,
только
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Bernal, Abel Salinas
Album
Cactus
date de sortie
30-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.