Absa G. - Todo Mejora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Absa G. - Todo Mejora




Todo Mejora
Все станет лучше
Yo no soy como otros del montón
Я не такая, как все
Jamás he sido igual, voy para otra dirección
Я никогда не была такой, я иду в другом направлении
Porque yo dije que cuando dijeron que no
Потому что я сказала "да", когда они сказали "нет"
Y lo que piensen de no afecta lo que soy
И то, что они думают обо мне, не влияет на то, какая я
Al final todos te abandonan
В конце концов, они все тебя бросят
Si vienen con lujos no me impresionan
Если они приходят с роскошью, на это мне плевать
Yo no estoy buscando tener la corona
Я не хочу короны
Mi meta en la vida es ser mejor persona
Моя цель в жизни стать лучше
Cierto que todo mejora
Это правда, все станет лучше
No quiero que nadie me joda
Я не хочу, чтобы кто-нибудь портил мне жизнь
Si lo vi, lo sentí o lo viví
Если я что-то видела, чувствовала или переживала
De alguna forma algo ha causado en
Так или иначе, это что-то во мне вызывало
Entonces siento que lo debo de escribir
Тогда я чувствую, что должна это написать
Y si hablo es porque tengo algo que decir
И если я говорю, то потому, что мне есть что сказать
Si llego a irme quiero que me recuerden
Если я когда-нибудь уйду, я хочу, чтобы меня запомнили
Siempre bromeando, siempre sonriente
Всегда шутливой, всегда улыбающейся
Tal vez el amor no sea para siempre, pero
Может быть, любовь и не вечна, но
Mientras me besa qué bonito se siente
Когда ты меня целуешь, это так прекрасно
Cierto que todo mejora
Это правда, все станет лучше
No quiero que nadie me joda
Я не хочу, чтобы кто-нибудь портил мне жизнь
Que no me joda, no
Не порти мне жизнь, нет
Quisiera irme y nunca regresar, pero
Я хотела бы уйти и никогда не возвращаться, но
No hay cielo más lindo que el de mi ciudad
Нет неба прекраснее, чем в моем городе
Si algo tengo claro es el concepto de amistad
Если я и знаю что-то определенно, то это понятие дружбы
Y por los míos daría la vida, eso sin dudar
И за своих я бы отдала жизнь, в этом нет сомнений
Yo jamás me lo hubiera imaginado
Я никогда бы этого не подумала
Nunca cambiaría nada de mi pasado
Я ни за что не изменила бы свое прошлое
A fin de cuentas todo me ha ayudado
В конце концов, все помогло мне
Y no sería lo que soy si eso hubiera cambiado
И я не была бы такой, какая я есть, если бы все было иначе
Hay cosas que te hacen hombre
Есть вещи, которые тебя закаляют
No soy de los que se esconden
Я не из тех, кто прячется
Yo me esfuerzo en dar el doble
Я приложу все усилия
Para, que no olviden mi nombre
Чтобы обо мне не забыли
Mucho tiempo me hicieron sentir que no valía
Долгое время мне внушали, что я никчемная
Recibí maltratos aunque no los merecía
Я подвергалась насилию, хотя этого не заслуживала
Me menospreciaban y vaya que me dolía
Меня унижали, и, поверьте мне, было больно
Pero ahora estoy acá, quién lo diría
Но теперь я здесь, кто бы мог подумать
Cierto que todo mejora
Это правда, все станет лучше
No quiero que nadie me joda
Я не хочу, чтобы кто-нибудь портил мне жизнь
Cierto que todo mejora
Это правда, все станет лучше
No quiero que nadie me joda
Я не хочу, чтобы кто-нибудь портил мне жизнь
Cierto que todo mejora
Это правда, все станет лучше
No quiero que nadie me joda
Я не хочу, чтобы кто-нибудь портил мне жизнь





Writer(s): Juan De Dios Martin, Abel Gilberto Salinas Garcia, Alberto Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.