Absa G. - s o y . e s e - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Absa G. - s o y . e s e




s o y . e s e
s o y . e s e
Estoy en llamas
I'm on fire
Hoy podría escribir otra maqueta completa
Today I could write another full demo
Historias de cuando la vida aprieta
Stories from when life gets tough
Aquí nadie va a rajar
Nobody's going to split here
Ese amor a la camiseta
That love for the shirt
Junté a mis compas, hice una clikota, neta
I gathered my buddies, made a group, really
Wacha pues, a mi nadie me enseñó
Look, nobody taught me
Cómo se debe rapear, simplemente se me dio
How to rap, it just came to me
Yo no si esto es realmente Hip-Hop
I don't know if this is really Hip-Hop
Ni me gusta andar mamando
Nor do I like to suck
Sólo me enfoco en ser yo
I just focus on being me
¿Entiendes? Sólo me enfoco en ser yo
Get it? I just focus on being me
¿Entiendes? Sólo me enfoco en ser yo
Get it? I just focus on being me
Porque lo que soy, eso es lo que ves
Because what I am, that's what you see
Y que todo me vale verga, es lo que me hace ver bien
And that everything is worthless to me, is what makes me look good
Lo que me hace ver bien
What makes me look good
(Esto me vale verga la neta)
(This really doesn't matter to me)
Soy ese
I'm that
Que nada la importa y hace lo que apetece
Who doesn't care and does what he wants
Conoce el camino por caer varias veces
Knows the way to fall several times
Y que anda en busca de aquello que merece
And who is looking for what he deserves
Soy ese
I'm that
Soy ese
I'm that
Que nada la importa y hace lo que apetece
Who doesn't care and does what he wants
Conoce el camino por caer varias veces
Knows the way to fall several times
Y que anda en busca de aquello que merece
And who is looking for what he deserves
Soy ese
I'm that
Lo mío no no es de la calle
Mine is not from the street
Lo mío no no es de la calle
Mine is not from the street
Lo mío no no es de la calle
Mine is not from the street
Yo sólo te cuento mi vida a detalle
I just tell you my life in detail
Ey, mi vida a detalle
Hey, my life in detail
Nunca me interesó formar parte de sus círculos
I was never interested in being part of their circles
Ni crear un vínculo, pa′ mi es algo ridículo
Nor to create a bond, for me it's something ridiculous
Pues sólo son discípulos sobando los testículos
Since they are only disciples rubbing their testicles
De algún otro ridículo
Of some other ridiculous
Pero en fin, a mi sólo me gusta divertirme
But hey, all I like to do is have fun
Y si algo no me vibra, no dudo tantito en irme
And if something doesn't vibrate me, I don't hesitate to leave
Eso es lo que a mi me distingue
That's what sets me apart
De los que mienten, y que sólo finen
From those who lie, and who only pretend
Y esa mami yo no por qué me encanta
And that babe, I don't know why I love her
Tal vez porque es fría como una caguama
Maybe because she's cold as a beer
La persigo pero siempre se adelanta
I chase her but she always gets ahead
¿Qué sería de la vida sin las damas?
What would life be without women?
Ey, ¿Qué sería de la vida sin las damas?
Hey, what would life be without women?
Soy ese
I'm that
Que nada la importa y hace lo que apetece
Who doesn't care and does what he wants
Conoce el camino por caer varias veces
Knows the way to fall several times
Y que anda en busca de aquello que merece
And who is looking for what he deserves
Soy ese
I'm that
Soy ese
I'm that
Que nada la importa y hace lo que apetece
Who doesn't care and does what he wants
Conoce el camino por caer varias veces
Knows the way to fall several times
Y que anda en busca de aquello que merece
And who is looking for what he deserves
Soy ese
I'm that
Y mis días no son tan comunes
And my days are not so common
Y mis días no son tan comunes
And my days are not so common
Y mis peores pedas me las puse un pinche lunes
And my worst drunks I got on a freaking Monday






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.