Paroles et traduction Absa G. - s o y . e s e
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
s o y . e s e
s o y . e s e
Estoy
en
llamas
I'm
on
fire
Hoy
podría
escribir
otra
maqueta
completa
Today
I
could
write
another
full
demo
Historias
de
cuando
la
vida
aprieta
Stories
from
when
life
gets
tough
Aquí
nadie
va
a
rajar
Nobody's
going
to
split
here
Ese
amor
a
la
camiseta
That
love
for
the
shirt
Junté
a
mis
compas,
hice
una
clikota,
neta
I
gathered
my
buddies,
made
a
group,
really
Wacha
pues,
a
mi
nadie
me
enseñó
Look,
nobody
taught
me
Cómo
se
debe
rapear,
simplemente
se
me
dio
How
to
rap,
it
just
came
to
me
Yo
no
sé
si
esto
es
realmente
Hip-Hop
I
don't
know
if
this
is
really
Hip-Hop
Ni
me
gusta
andar
mamando
Nor
do
I
like
to
suck
Sólo
me
enfoco
en
ser
yo
I
just
focus
on
being
me
¿Entiendes?
Sólo
me
enfoco
en
ser
yo
Get
it?
I
just
focus
on
being
me
¿Entiendes?
Sólo
me
enfoco
en
ser
yo
Get
it?
I
just
focus
on
being
me
Porque
lo
que
soy,
eso
es
lo
que
ves
Because
what
I
am,
that's
what
you
see
Y
que
todo
me
vale
verga,
es
lo
que
me
hace
ver
bien
And
that
everything
is
worthless
to
me,
is
what
makes
me
look
good
Lo
que
me
hace
ver
bien
What
makes
me
look
good
(Esto
me
vale
verga
la
neta)
(This
really
doesn't
matter
to
me)
Que
nada
la
importa
y
hace
lo
que
apetece
Who
doesn't
care
and
does
what
he
wants
Conoce
el
camino
por
caer
varias
veces
Knows
the
way
to
fall
several
times
Y
que
anda
en
busca
de
aquello
que
merece
And
who
is
looking
for
what
he
deserves
Que
nada
la
importa
y
hace
lo
que
apetece
Who
doesn't
care
and
does
what
he
wants
Conoce
el
camino
por
caer
varias
veces
Knows
the
way
to
fall
several
times
Y
que
anda
en
busca
de
aquello
que
merece
And
who
is
looking
for
what
he
deserves
Lo
mío
no
no
es
de
la
calle
Mine
is
not
from
the
street
Lo
mío
no
no
es
de
la
calle
Mine
is
not
from
the
street
Lo
mío
no
no
es
de
la
calle
Mine
is
not
from
the
street
Yo
sólo
te
cuento
mi
vida
a
detalle
I
just
tell
you
my
life
in
detail
Ey,
mi
vida
a
detalle
Hey,
my
life
in
detail
Nunca
me
interesó
formar
parte
de
sus
círculos
I
was
never
interested
in
being
part
of
their
circles
Ni
crear
un
vínculo,
pa′
mi
es
algo
ridículo
Nor
to
create
a
bond,
for
me
it's
something
ridiculous
Pues
sólo
son
discípulos
sobando
los
testículos
Since
they
are
only
disciples
rubbing
their
testicles
De
algún
otro
ridículo
Of
some
other
ridiculous
Pero
en
fin,
a
mi
sólo
me
gusta
divertirme
But
hey,
all
I
like
to
do
is
have
fun
Y
si
algo
no
me
vibra,
no
dudo
tantito
en
irme
And
if
something
doesn't
vibrate
me,
I
don't
hesitate
to
leave
Eso
es
lo
que
a
mi
me
distingue
That's
what
sets
me
apart
De
los
que
mienten,
y
que
sólo
finen
From
those
who
lie,
and
who
only
pretend
Y
esa
mami
yo
no
sé
por
qué
me
encanta
And
that
babe,
I
don't
know
why
I
love
her
Tal
vez
porque
es
fría
como
una
caguama
Maybe
because
she's
cold
as
a
beer
La
persigo
pero
siempre
se
adelanta
I
chase
her
but
she
always
gets
ahead
¿Qué
sería
de
la
vida
sin
las
damas?
What
would
life
be
without
women?
Ey,
¿Qué
sería
de
la
vida
sin
las
damas?
Hey,
what
would
life
be
without
women?
Que
nada
la
importa
y
hace
lo
que
apetece
Who
doesn't
care
and
does
what
he
wants
Conoce
el
camino
por
caer
varias
veces
Knows
the
way
to
fall
several
times
Y
que
anda
en
busca
de
aquello
que
merece
And
who
is
looking
for
what
he
deserves
Que
nada
la
importa
y
hace
lo
que
apetece
Who
doesn't
care
and
does
what
he
wants
Conoce
el
camino
por
caer
varias
veces
Knows
the
way
to
fall
several
times
Y
que
anda
en
busca
de
aquello
que
merece
And
who
is
looking
for
what
he
deserves
Y
mis
días
no
son
tan
comunes
And
my
days
are
not
so
common
Y
mis
días
no
son
tan
comunes
And
my
days
are
not
so
common
Y
mis
peores
pedas
me
las
puse
un
pinche
lunes
And
my
worst
drunks
I
got
on
a
freaking
Monday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
quince
date de sortie
23-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.