Paroles et traduction Absenth - Love Is Dead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Dead
Любовь мертва
Let
reality
burn
down
on
fire.
Пусть
реальность
сгорит
дотла.
I
have
only
one
desire:
У
меня
лишь
одно
желание:
I
so
want
again
fall
asleep
Я
так
хочу
снова
уснуть
And
stay
here
for
keeps
И
остаться
здесь
навсегда.
Dawn
burn
down
in
your
eyes.
Рассвет
сгорает
в
твоих
глазах.
Your
lips
are
sliding
along
my
neck.
Твои
губы
скользят
по
моей
шее.
My
blood
is
sliding
along
your
lie.
Моя
кровь
струится
по
твоей
лжи.
Sharp
fangs
is
laying
a
track
Острые
клыки
оставляют
след
To
the
black
heart.
К
черному
сердцу.
My
blood
on
your
hands.
Моя
кровь
на
твоих
руках.
Your
body
is
trembling
from
the
wish.
Твое
тело
дрожит
от
желания.
In
the
moon′s
radiance
В
лунном
сиянии
Your
whisper
it
seems
devilish.
Твой
шепот
кажется
дьявольским.
But
love
is
dead,
it's
true
isn′t?
Но
любовь
мертва,
правда
ведь?
Love
is
dead.
Only
black
eagle
Любовь
мертва.
Лишь
черный
орел
Is
whirling
above
her
splinters.
Кружит
над
ее
осколками.
Spiders
have
weaved
a
shroud
Пауки
сплели
саван
For
our
love.
Take
it!
Для
нашей
любви.
Прими
это!
Look:
my
heart
is
dead!
Смотри:
мое
сердце
мертво!
Tell,
you
also
feeling
the
dread?
Скажи,
ты
тоже
чувствуешь
этот
ужас?
Love
has
turned
to
ashes
Любовь
превратилась
в
пепел
Ashes
of
last
flash.
Пепел
последней
вспышки.
Love
is
dead,
it's
true
isn't?
Любовь
мертва,
правда
ведь?
You
live
under
my
skin,
Ты
живешь
под
моей
кожей,
In
my
memory
and
in
my
veins.
В
моей
памяти
и
в
моих
венах.
I
feel
a
smell
of
dead
flowers
Я
чувствую
запах
мертвых
цветов
And
my
heavy
cold
chains.
И
мои
тяжелые
холодные
цепи.
No,
this
is
a
dream,
Нет,
это
сон,
This
is
a
boiling
stream
Это
кипящий
поток
Of
your
phantasms.
Твоих
фантазий.
It′s
only
mine
phantasms?
Это
только
мои
фантазии?
Love
is
dead,
it′s
true
isn't?
Любовь
мертва,
правда
ведь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Absenth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.