Absenth - Stone-Blind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Absenth - Stone-Blind




Stone-Blind
Слепой как камень
Faceless demons torment my soul.
Безликие демоны терзают мою душу.
Bitter honey and tears in my bowl.
Горький мед и слезы в моей чаше.
Monsters and nightmares around me.
Монстры и кошмары вокруг меня.
Horology is anodyne for me.
Время - лишь обезболивающее для меня.
Cold feelers of the night
Холодные щупальца ночи
Is stealing my mind.
Крадут мой разум.
Poor jester for mankind
Бедный шут для человечества,
I quite alone and stone - blind.
Я совсем один и слеп, как камень.
Monstrous face of the blindness
Чудовищное лицо слепоты
Look at me from the darkness.
Смотрит на меня из темноты.
Seven black wells, seven eyes of hopeless.
Семь черных колодцев, семь глаз безнадежности.
Tear my eyes!
Вырви мои глаза!
What for they in the darkness?!
Зачем они мне во тьме?!
Tear my eyes
Вырви мои глаза
In the darkness of blindness!
Во тьме слепоты!
Give me your hand,
Дай мне свою руку,
Feel my awful brand.
Почувствуй мое ужасное клеймо.
God forgot his fold.
Бог забыл свою паству.
I'm terrified and cold.
Мне страшно и холодно.
Setting without the stone
Закат без камня
On finger of the crone.
На пальце старухи.
I'm jester for mankind.
Я шут для человечества.
Tear my eyes be so kind!
Вырви мои глаза, будь добра!





Writer(s): Absenth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.