Paroles et traduction Absenth - Stone-Blind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stone-Blind
Слепой как камень
Faceless
demons
torment
my
soul.
Безликие
демоны
терзают
мою
душу.
Bitter
honey
and
tears
in
my
bowl.
Горький
мед
и
слезы
в
моей
чаше.
Monsters
and
nightmares
around
me.
Монстры
и
кошмары
вокруг
меня.
Horology
is
anodyne
for
me.
Время
- лишь
обезболивающее
для
меня.
Cold
feelers
of
the
night
Холодные
щупальца
ночи
Is
stealing
my
mind.
Крадут
мой
разум.
Poor
jester
for
mankind
Бедный
шут
для
человечества,
I
quite
alone
and
stone
- blind.
Я
совсем
один
и
слеп,
как
камень.
Monstrous
face
of
the
blindness
Чудовищное
лицо
слепоты
Look
at
me
from
the
darkness.
Смотрит
на
меня
из
темноты.
Seven
black
wells,
seven
eyes
of
hopeless.
Семь
черных
колодцев,
семь
глаз
безнадежности.
Tear
my
eyes!
Вырви
мои
глаза!
What
for
they
in
the
darkness?!
Зачем
они
мне
во
тьме?!
Tear
my
eyes
Вырви
мои
глаза
In
the
darkness
of
blindness!
Во
тьме
слепоты!
Give
me
your
hand,
Дай
мне
свою
руку,
Feel
my
awful
brand.
Почувствуй
мое
ужасное
клеймо.
God
forgot
his
fold.
Бог
забыл
свою
паству.
I'm
terrified
and
cold.
Мне
страшно
и
холодно.
Setting
without
the
stone
Закат
без
камня
On
finger
of
the
crone.
На
пальце
старухи.
I'm
jester
for
mankind.
Я
шут
для
человечества.
Tear
my
eyes
be
so
kind!
Вырви
мои
глаза,
будь
добра!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Absenth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.