Paroles et traduction Absofacto - Feathers (Don't Change On Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feathers (Don't Change On Me)
Перья (Не меняйся ради меня)
You're
exactly
where
I
need
you
to
be,
Ты
именно
там,
где
ты
должна
быть,
In
among
the
wings.
Среди
крыльев.
The
moon
can
rise
but
they
won't
fly
home.
Луна
может
взойти,
но
они
не
полетят
домой.
Some
might
try,
but
they're
too
old.
Кто-то
может
попробовать,
но
они
слишком
старые.
They
used
to
come
and
go
in
waves,
Раньше
они
приходили
и
уходили
волнами,
Apropos
of
nothing
I
could
base
my
resolution
on,
Ни
с
того
ни
с
сего,
без
всякой
причины
для
моей
решимости,
Although
a
hole
would
appear
Хотя
дыра
появлялась
бы
Like
a
jigsaw
puzzle
in
a
mirror.
Как
пазл
в
зеркале.
I
tried
a
thousand
different
forms
but
until
yours,
not
one
fit
quite
right.
Я
перепробовал
тысячу
разных
форм,
но
до
твоей
ни
одна
не
подходила
идеально.
Any
bird
I've
ever
heard
of
is
here,
Все
птицы,
о
которых
я
когда-либо
слышал,
здесь,
Interlocked
and
wove.
Переплетены
и
сотканы
воедино.
They
fold
around
and
they
frame
you
right,
Они
обвивают
и
обрамляют
тебя,
Just
like
some
Escher
might
draw.
Как
будто
бы
нарисовал
Эшер.
They
used
to
come
in
go
in
waves,
Раньше
они
приходили
и
уходили
волнами,
Apropos
of
nothing
but
a
chain
of
numbers
on
a
page
Ни
с
того
ни
с
сего,
просто
цепочка
цифр
на
странице,
I
lost
a
long
time
ago
in
the
maelstrom,
oh,
it's
how
it
goes.
Которую
я
потерял
давным-давно
в
этом
водовороте,
ох,
так
всё
и
происходит.
I
tried
a
thousand
different
forms
but
until
yours
nothing
fit
quite
right.
Я
перепробовал
тысячу
разных
форм,
но
до
твоей
ничто
не
подходило
идеально.
When
it
rains
it
pours,
but
all
that
comes
down
are
feathers,
Когда
идет
дождь,
он
льет,
но
все,
что
падает
с
неба
- перья,
And
if
you
jump
off
that
cliff,
you'll
only
gonna
land
in
feathers,
И
если
ты
спрыгнешь
с
этой
скалы,
ты
приземлишься
только
на
перья,
And
if
you
walk
out
that
door,
your
body'll
turn
into
feathers,
И
если
ты
выйдешь
за
эту
дверь,
твое
тело
превратится
в
перья,
I
tried
it
all
once
before,
and
it
changed
me
forever.
Я
уже
пробовал
это
однажды,
и
это
изменило
меня
навсегда.
So
don't
change
on
me,
Так
что
не
меняйся
ради
меня,
Don't
change
on
me
now
Не
меняйся
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Robert Visger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.