Paroles et traduction Absofacto - Rewind
Pitch
black,
droppin'
in
a
couple
of
stones
Кромешная
тьма,
бросаю
пару
камней.
Ain't
that
funny,
just
how
deep
it
can
go?
Разве
не
забавно,
как
глубоко
это
может
зайти?
Truth
is,
never
hit
the
bottom
at
all
Правда
в
том,
что
я
вообще
никогда
не
достигал
дна.
Don't
miss,
I
love
you
but
you
already
know
Не
скучай,
я
люблю
тебя,
но
ты
уже
знаешь
это.
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь
...
Another
night
in
the
city
to
waste
away
Еще
одна
ночь
в
городе,
чтобы
растратить
ее
впустую.
And
we
can
float
right
back
to
yesterday
И
мы
можем
уплыть
обратно
во
вчерашний
день.
We
take
our
time
Мы
не
торопимся.
I
know
that
I
showed
a
couple
of
tears
to
you
Я
знаю,
что
показал
тебе
пару
слез.
You
said
to
close
my
eyes
and
count
to
two
Ты
сказала
мне
закрыть
глаза
и
сосчитать
до
двух.
We
take
our
time
Мы
не
торопимся.
Let's
rewind
Давай
перемотаем
назад
Let's
rewind
Давай
перемотаем
назад
Moonlight,
just
a
couple
minutes
from
home
Лунный
свет,
всего
в
паре
минут
от
дома.
But
do
you
sleep
right
living
in
the
city
alone?
Но
правильно
ли
ты
спишь,
живя
в
городе
одна?
Try
hard
never
to
repeat
the
past
Постарайся
никогда
не
повторять
прошлое.
Not
first,
but
maybe
we
can
be
the
last
Не
первые,
но,
может
быть,
мы
сможем
быть
последними.
Another
night
in
the
city
to
waste
away
Еще
одна
ночь
в
городе,
чтобы
растратить
ее
впустую.
And
we
can
float
right
back
to
yesterday
И
мы
можем
уплыть
обратно
во
вчерашний
день.
We
take
our
time
Мы
не
торопимся.
I
know
that
I
showed
a
couple
of
tears
to
you
Я
знаю,
что
показал
тебе
пару
слез.
You
said
to
close
my
eyes
and
count
to
two
Ты
сказала
мне
закрыть
глаза
и
сосчитать
до
двух.
We
take
our
time
Мы
не
торопимся.
Let's
rewind
Давай
перемотаем
назад
Let's
rewind
Давай
перемотаем
назад
Let's
rewind
Давай
перемотаем
назад
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Visger, Edward Kasza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.