Absolem - Dakota - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Absolem - Dakota




Dakota
Dakota
Sur la tartine y'a jamais assez de honey
There's never enough honey on the toast
On partage l'assiette même si y a 7 homies
We share the plate even if there are 7 homies
Toi et moi c'est pas la même chose
You and me, it's not the same
J'ai mis qu'une seule pièce t'as mis presque all in
I only put in one piece, you put in almost all in
J'la frai rider jusqu'en Estonie
I'll ride her to Estonia
Si elle a froid j'lui prête ma veste tommy
If she's cold, I'll lend her my Tommy jacket
Je la ramène illico presto
I bring her back right away
Elle s'en fout d'un resto
She doesn't care about a restaurant
Elle veut juste qu'on reste au lit
She just wants us to stay in bed
Yo elle veut faire l'amour dans ma tête je pense à faire money
Yo, she wants to make love, in my head I'm thinking about making money
Sorry pour ces fois je paraissais sombre
Sorry for those times when I seemed somber
Sorry
Sorry
Mon coeur a ses raisons
My heart has its reasons
Je suis vraiment sorry
I'm really sorry
C'est pour ça que ma weed a un gout de puff
That's why my weed tastes like puff
Qu'on va pas compter sur un coup de pouce
We're not going to count on a helping hand
J'ai misé ma vie sur un coup de bluff faut beaucoup de couilles
I bet my life on a bluff, it takes a lot of balls
Ah ouais
Oh yeah
Non en vrai faut beaucoup de coeur
No, actually it takes a lot of heart
On m'a mis des croches pieds j'ai pas perdu mon élan
They tripped me up, I didn't lose my momentum
Nan
No
J'ai pris de vitesse ceux qui pensaient que j'étais lent
I outpaced those who thought I was slow
Ça me détend comme l'odeur du gâteau
It relaxes me like the smell of cake
Ou le bruit du moteur du bateau
Or the sound of the boat engine
Living my life mais je perds pas mon élan
Living my life but I'm not losing my momentum
Quand je suis avec toi je veux pas qu'on me dérange
When I'm with you I don't want to be disturbed
Yeah
Yeah
Je veux pas qu'on me dérange
I don't want to be disturbed
Yeah
Yeah
Living my life mais je perds pas mon élan
Living my life but I'm not losing my momentum
Quand je suis avec toi je veux pas qu'on me dérange
When I'm with you I don't want to be disturbed
Yeah
Yeah
Je veux pas qu'on me dérange
I don't want to be disturbed
Yeah
Yeah
Petit week end en Andalousie
Little weekend in Andalusia
T'as passé l'été dans ta chambre
You spent the summer in your room
Quand tu me parles j'entends jalousie
When you talk to me, I hear jealousy
Jalousie, Yeah
Jealousy, Yeah
On se coupe en deux comme le Dakota mais d'un côté
We cut ourselves in two like the Dakota but on one side
On apprend à répondre du tac au tac
We learn to answer tit for tat
Sinon tu peux fermer ta boca
Otherwise you can shut your boca
Faire l'argent sale pour payer l'avocat
Make dirty money to pay the lawyer
Que tous ces fayots aillent au diable
May all these phonies go to hell
Aillent au diable
Go to hell
De toute façon dans 10 ans je me vois autre part
Anyway, in 10 years I see myself somewhere else
Ailleurs
Elsewhere
Le caviar qui remplace les plats de pâtes
Caviar replacing pasta dishes
Joyaux 4K tu vois de quoi je parle
4K Jewels you know what I'm talking about
Toi et moi c'est pas la même chose
You and me, it's not the same
J'ai mis qu'une seule pièce t'as mis presque all in
I only put in one piece, you put in almost all in
Living my life mais je perds pas mon élan
Living my life but I'm not losing my momentum
Quand je suis avec toi je veux pas qu'on me dérange
When I'm with you I don't want to be disturbed
Yeah
Yeah
Je veux pas qu'on me dérange
I don't want to be disturbed
Yeah
Yeah
Living my life mais je perds pas mon élan
Living my life but I'm not losing my momentum
Quand je suis avec toi je veux pas qu'on me dérange
When I'm with you I don't want to be disturbed
Yeah
Yeah
Je veux pas qu'on me dérange
I don't want to be disturbed
Yeah
Yeah





Writer(s): François Stassart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.