Paroles et traduction Absolem - Dakota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
la
tartine
y'a
jamais
assez
de
honey
На
бутерброде
никогда
не
бывает
достаточно
меда
On
partage
l'assiette
même
si
y
a
7 homies
Мы
делим
тарелку,
даже
если
нас
семеро
Toi
et
moi
c'est
pas
la
même
chose
Ты
и
я
— мы
разные
J'ai
mis
qu'une
seule
pièce
t'as
mis
presque
all
in
Я
поставил
всего
одну
фишку,
ты
же
пошла
ва-банк
J'la
frai
rider
jusqu'en
Estonie
Я
прокачу
тебя
до
самой
Эстонии
Si
elle
a
froid
j'lui
prête
ma
veste
tommy
Если
тебе
холодно,
я
дам
тебе
свою
куртку
Tommy
Je
la
ramène
illico
presto
Я
верну
тебя
в
два
счета
Elle
s'en
fout
d'un
resto
Тебе
все
равно
на
ресторан
Elle
veut
juste
qu'on
reste
au
lit
Ты
просто
хочешь
остаться
в
постели
Yo
elle
veut
faire
l'amour
dans
ma
tête
je
pense
à
faire
money
Эй,
ты
хочешь
заниматься
любовью,
а
я
думаю
о
деньгах
Sorry
pour
ces
fois
où
je
paraissais
sombre
Прости,
что
иногда
кажусь
мрачным
Mon
coeur
a
ses
raisons
У
моего
сердца
свои
причины
Je
suis
vraiment
sorry
Мне
очень
жаль
C'est
pour
ça
que
ma
weed
a
un
gout
de
puff
Вот
почему
моя
трава
на
вкус
как
дым
Qu'on
va
pas
compter
sur
un
coup
de
pouce
И
мы
не
будем
рассчитывать
на
удачу
J'ai
misé
ma
vie
sur
un
coup
de
bluff
faut
beaucoup
de
couilles
Я
поставил
свою
жизнь
на
блеф,
нужно
много
смелости
Non
en
vrai
faut
beaucoup
de
coeur
Нет,
на
самом
деле,
нужно
много
сердца
On
m'a
mis
des
croches
pieds
j'ai
pas
perdu
mon
élan
Мне
ставили
подножки,
но
я
не
потерял
свой
импульс
J'ai
pris
de
vitesse
ceux
qui
pensaient
que
j'étais
lent
Я
обогнал
тех,
кто
считал
меня
медленным
Ça
me
détend
comme
l'odeur
du
gâteau
Это
расслабляет
меня,
как
запах
пирога
Ou
le
bruit
du
moteur
du
bateau
Или
шум
мотора
лодки
Living
my
life
mais
je
perds
pas
mon
élan
Живу
своей
жизнью,
но
не
теряю
импульса
Quand
je
suis
avec
toi
je
veux
pas
qu'on
me
dérange
Когда
я
с
тобой,
я
не
хочу,
чтобы
меня
беспокоили
Je
veux
pas
qu'on
me
dérange
Я
не
хочу,
чтобы
меня
беспокоили
Living
my
life
mais
je
perds
pas
mon
élan
Живу
своей
жизнью,
но
не
теряю
импульса
Quand
je
suis
avec
toi
je
veux
pas
qu'on
me
dérange
Когда
я
с
тобой,
я
не
хочу,
чтобы
меня
беспокоили
Je
veux
pas
qu'on
me
dérange
Я
не
хочу,
чтобы
меня
беспокоили
Petit
week
end
en
Andalousie
Небольшой
уик-энд
в
Андалусии
T'as
passé
l'été
dans
ta
chambre
Ты
провела
лето
в
своей
комнате
Quand
tu
me
parles
j'entends
jalousie
Когда
ты
говоришь
со
мной,
я
слышу
ревность
Jalousie,
Yeah
Ревность,
Да
On
se
coupe
en
deux
comme
le
Dakota
mais
d'un
côté
Мы
разделимся,
как
Дакота,
но
с
одной
стороны
On
apprend
à
répondre
du
tac
au
tac
Мы
учимся
отвечать
слово
в
слово
Sinon
tu
peux
fermer
ta
boca
Иначе
можешь
закрыть
свой
рот
Faire
l'argent
sale
pour
payer
l'avocat
Зарабатывать
грязные
деньги,
чтобы
платить
адвокату
Que
tous
ces
fayots
aillent
au
diable
Чтоб
все
эти
подхалимы
отправились
к
черту
Aillent
au
diable
Отправились
к
черту
De
toute
façon
dans
10
ans
je
me
vois
autre
part
В
любом
случае,
через
10
лет
я
вижу
себя
в
другом
месте
Le
caviar
qui
remplace
les
plats
de
pâtes
Черная
икра
вместо
макарон
Joyaux
4K
tu
vois
de
quoi
je
parle
Драгоценности
4K,
ты
понимаешь,
о
чем
я
Toi
et
moi
c'est
pas
la
même
chose
Ты
и
я
— мы
разные
J'ai
mis
qu'une
seule
pièce
t'as
mis
presque
all
in
Я
поставил
всего
одну
фишку,
ты
же
пошла
ва-банк
Living
my
life
mais
je
perds
pas
mon
élan
Живу
своей
жизнью,
но
не
теряю
импульса
Quand
je
suis
avec
toi
je
veux
pas
qu'on
me
dérange
Когда
я
с
тобой,
я
не
хочу,
чтобы
меня
беспокоили
Je
veux
pas
qu'on
me
dérange
Я
не
хочу,
чтобы
меня
беспокоили
Living
my
life
mais
je
perds
pas
mon
élan
Живу
своей
жизнью,
но
не
теряю
импульса
Quand
je
suis
avec
toi
je
veux
pas
qu'on
me
dérange
Когда
я
с
тобой,
я
не
хочу,
чтобы
меня
беспокоили
Je
veux
pas
qu'on
me
dérange
Я
не
хочу,
чтобы
меня
беспокоили
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): François Stassart
Album
Toxcity
date de sortie
01-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.