Absolem - Puissance 4 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Absolem - Puissance 4




Puissance 4
Connect 4
Quand j'ai croisé tes yeux y'avait comme un feeling
When I met your eyes, there was like a feeling
Mais j'ai peur que ton coeur ai cramé comme un filly
But I'm afraid your heart has burned out like a filly
Quand j'ai croisé tes yeux y'avait comme un feeling
When I met your eyes, there was like a feeling
Mais j'ai peur que ton coeur veule que ça se finisse
But I'm afraid your heart wants it to end
Est-ce que tu le veux vraiment vraiment? vraiment vraiment
Do you really really want it? really really
Est-ce que tu le veux vraiment vraiment? vraiment vraiment
Do you really really want it? really really
Est-ce que tu le veux vraiment vraiment? vraiment vraiment
Do you really really want it? really really
Est-ce que tu le veux vraiment vraiment?
Do you really really want it?
Tristesse dans le miroir, poids sur les épaules
Sadness in the mirror, weight on my shoulders
Trop cru en leurs histoires, ça c'est mon défaut
I believed too much in their stories, that's my flaw
Au réveil c'est la crisse d'angoisse
When I wake up it's fucking anxiety
J'ai vu sur ton visage que ce monde est faux
I saw on your face that this world is fake
Dis moi comment vivre sans toi
Tell me how to live without you
Un jour on sévit l'autre jour on s'évite
One day we hurt each other the next day we avoid each other
On l'a répété 600 fois
We repeated it 600 times
Mon coeur et mon esprit joue à puissance 4
My heart and my mind play Connect 4
Et c'est la misère quand j'ouvre les yeux
And there it's misery when I open my eyes
Misère quand je les ferme aussi
Misery when I close them too
Oh
Oh
Ma perception ne fait qu'osciller
My perception keeps oscillating
J'en ai marre d'implorer les cieux
I'm tired of imploring the heavens
Yeah
Yeah
Écrire un texte encore rédempteur
Write another redeeming text
Moment de joie transformé en pleurs
Moment of joy transformed into tears
Sentiments viennent et puis s'en vont
Feelings come and go
Je suis tombé dans un puits sans fond
I fell into a bottomless pit
Si tu t'en vas apprends moi à vivre sans toi
If you leave teach me how to live without you
Mon coeur et mon esprit joue à puissance 4
My heart and my mind play Connect 4
Quand j'ai croisé tes yeux y'avait comme un feeling
When I met your eyes, there was like a feeling
Mais j'ai peur que ton coeur ai cramé comme un filly
But I'm afraid your heart has burned out like a filly
Quand j'ai croisé tes yeux y'avait comme un feeling
When I met your eyes, there was like a feeling
Mais j'ai peur que ton coeur veule que ça se finisse
But I'm afraid your heart wants it to end
Est-ce que tu le veux vraiment vraiment? vraiment vraiment
Do you really really want it? really really
Est-ce que tu le veux vraiment vraiment? vraiment vraiment
Do you really really want it? really really
Est-ce que tu le veux vraiment vraiment? vraiment vraiment
Do you really really want it? really really
Est-ce que tu le veux vraiment vraiment?
Do you really really want it?
Vraiment, vraiment
Really, really
Fous moi la paix yeah, fous moi la paix yeah
Leave me alone yeah, leave me alone yeah
Comme si le sang coule pas assez yeah
As if the blood doesn't flow enough yeah
De ton bonheur je ne trouve pas la clef yeah
I can't find the key to your happiness yeah
Ça m'agace de le voir, ça m'agace de le voir
It annoys me to see it, it annoys me to see it
Nos regards se croisent et déjà c'est reparti
Our eyes meet and it starts again
Pour toi je suis qu'un morveux, un vaut rien
To you I'm just a brat, a good for nothing
Yeah
Yeah
Mon amour t'imagines même pas ce que je ferais pour tes beaux yeux
My love you can't even imagine what I would do for your beautiful eyes
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Quand j'ai croisé tes yeux y'avait comme un feeling
When I met your eyes, there was like a feeling
Mais j'ai peur que ton coeur ai cramé comme un filly
But I'm afraid your heart has burned out like a filly
Quand j'ai croisé tes yeux y'avait comme un feeling
When I met your eyes, there was like a feeling
Mais j'ai peur que ton coeur veule que ça se finisse
But I'm afraid your heart wants it to end
Yeah
Yeah
Est-ce que tu le veux vraiment vraiment? vraiment vraiment
Do you really really want it? really really
Est-ce que tu le veux vraiment vraiment? vraiment vraiment
Do you really really want it? really really
Est-ce que tu le veux vraiment vraiment? vraiment vraiment
Do you really really want it? really really
Est-ce que tu le veux vraiment vraiment?
Do you really really want it?
Yeah, Yeah
Yeah, Yeah





Writer(s): François Stassart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.