Absolem - Puissance 4 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Absolem - Puissance 4




Quand j'ai croisé tes yeux y'avait comme un feeling
Когда я встретился с твоими глазами, это было похоже на чувство
Mais j'ai peur que ton coeur ai cramé comme un filly
Но я боюсь, что твое сердце сжалось, как кобылка.
Quand j'ai croisé tes yeux y'avait comme un feeling
Когда я встретился с твоими глазами, это было похоже на чувство
Mais j'ai peur que ton coeur veule que ça se finisse
Но я боюсь, что твое сердце захочет, чтобы все закончилось.
Est-ce que tu le veux vraiment vraiment? vraiment vraiment
Ты действительно этого хочешь? действительно, действительно
Est-ce que tu le veux vraiment vraiment? vraiment vraiment
Ты действительно этого хочешь? действительно, действительно
Est-ce que tu le veux vraiment vraiment? vraiment vraiment
Ты действительно этого хочешь? действительно, действительно
Est-ce que tu le veux vraiment vraiment?
Ты действительно этого хочешь?
Tristesse dans le miroir, poids sur les épaules
Грусть в зеркале, тяжесть на плечах
Trop cru en leurs histoires, ça c'est mon défaut
Слишком верю в их истории, это мой недостаток.
Au réveil c'est la crisse d'angoisse
Когда я просыпаюсь, это визг тревоги
J'ai vu sur ton visage que ce monde est faux
Я видел по твоему лицу, что этот мир неправильный
Dis moi comment vivre sans toi
Скажи мне, как жить без тебя
Un jour on sévit l'autre jour on s'évite
Однажды мы расправляемся, на другой день мы избегаем друг друга
On l'a répété 600 fois
Мы повторили это 600 раз
Mon coeur et mon esprit joue à puissance 4
Мое сердце и разум играют со скоростью 4
Et c'est la misère quand j'ouvre les yeux
И вот это несчастье, когда я открываю глаза
Misère quand je les ferme aussi
Страдания, когда я их тоже закрываю
Oh
Ох
Ma perception ne fait qu'osciller
Мое восприятие только колеблется
J'en ai marre d'implorer les cieux
Мне надоело взывать к небесам.
Yeah
Да.
Écrire un texte encore rédempteur
Написать еще искупительный текст
Moment de joie transformé en pleurs
Момент радости превратился в плач
Sentiments viennent et puis s'en vont
Чувства приходят, а затем уходят
Je suis tombé dans un puits sans fond
Я упал в бездонный колодец.
Si tu t'en vas apprends moi à vivre sans toi
Если ты уйдешь, научи меня жить без тебя
Mon coeur et mon esprit joue à puissance 4
Мое сердце и разум играют со скоростью 4
Quand j'ai croisé tes yeux y'avait comme un feeling
Когда я встретился с твоими глазами, это было похоже на чувство
Mais j'ai peur que ton coeur ai cramé comme un filly
Но я боюсь, что твое сердце сжалось, как кобылка.
Quand j'ai croisé tes yeux y'avait comme un feeling
Когда я встретился с твоими глазами, это было похоже на чувство
Mais j'ai peur que ton coeur veule que ça se finisse
Но я боюсь, что твое сердце захочет, чтобы все закончилось.
Est-ce que tu le veux vraiment vraiment? vraiment vraiment
Ты действительно этого хочешь? действительно, действительно
Est-ce que tu le veux vraiment vraiment? vraiment vraiment
Ты действительно этого хочешь? действительно, действительно
Est-ce que tu le veux vraiment vraiment? vraiment vraiment
Ты действительно этого хочешь? действительно, действительно
Est-ce que tu le veux vraiment vraiment?
Ты действительно этого хочешь?
Vraiment, vraiment
Действительно, действительно
Fous moi la paix yeah, fous moi la paix yeah
Оставь меня в покое Да, оставь меня в покое да
Comme si le sang coule pas assez yeah
Как будто крови течет недостаточно, да
De ton bonheur je ne trouve pas la clef yeah
От твоего счастья я не могу найти ключ, да
Ça m'agace de le voir, ça m'agace de le voir
Мне неприятно видеть его, мне неприятно видеть его.
Nos regards se croisent et déjà c'est reparti
Наши взгляды пересекаются, и уже все прошло.
Pour toi je suis qu'un morveux, un vaut rien
Для тебя я всего лишь сопляк, ничего не стоящий.
Yeah
Да.
Mon amour t'imagines même pas ce que je ferais pour tes beaux yeux
Моя любовь, ты даже не представляешь, что я сделаю с твоими прекрасными глазами
Oh yeah
О да.
Oh yeah, oh yeah
О да, О да, О да
Quand j'ai croisé tes yeux y'avait comme un feeling
Когда я встретился с твоими глазами, это было похоже на чувство
Mais j'ai peur que ton coeur ai cramé comme un filly
Но я боюсь, что твое сердце сжалось, как кобылка.
Quand j'ai croisé tes yeux y'avait comme un feeling
Когда я встретился с твоими глазами, это было похоже на чувство
Mais j'ai peur que ton coeur veule que ça se finisse
Но я боюсь, что твое сердце захочет, чтобы все закончилось.
Yeah
Да.
Est-ce que tu le veux vraiment vraiment? vraiment vraiment
Ты действительно этого хочешь? действительно, действительно
Est-ce que tu le veux vraiment vraiment? vraiment vraiment
Ты действительно этого хочешь? действительно, действительно
Est-ce que tu le veux vraiment vraiment? vraiment vraiment
Ты действительно этого хочешь? действительно, действительно
Est-ce que tu le veux vraiment vraiment?
Ты действительно этого хочешь?
Yeah, Yeah
Да, Да.





Writer(s): François Stassart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.