Paroles et traduction Absolute Beginner - Liebes Lied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
jetzt,
jetzt
brauch
ich
einen
Drink
Oh,
right
now,
right
now
I
need
a
drink
"Ich
auch".
"Und
eine
Zigarette,
und
Musik
brauch
ich
auch"
"Me
too".
"And
a
cigarette,
and
music
too"
"Nur
ein
bissen
Musik,
Robert".
"Ist
gut?".
"Ja"
"Just
a
little
music,
Robert".
"Is
that
ok?".
"Yes"
Und
jetzt
zur
Entspannung
ein
wenig
Musik
And
now
for
some
relaxation,
a
little
music
Ihr
wollt
ein
Liebeslied
You
want
a
love
song
Ihr
kriegt
ein
liebes
Lied
You'll
get
a
love
song
Ein
Lied,
dass
Ihr
liebt
A
song
that
you
love
Das
ist
Liebe
auf
den
ersten
Kick
This
is
love
at
first
kick
Nicht
mal
Drum
'n
Bass
hält
jetzt
mit
deinem
Herzen
Schritt
Not
even
Drum
'n
Bass
can
keep
up
with
your
heart
now
Du
hast
deinen
Schatz
gefunden,
ohne
lang
zu
buddeln
You
found
your
treasure,
without
digging
for
long
Bock
ihn
in
den
Arm
zu
nehmen
und
stundenlang
zu
knuddeln
(yes,
jo,
ha)
Want
to
hold
him
in
your
arms
and
cuddle
for
hours
(yes,
yo,
ha)
Voll
erwischt,
du
Fisch
zappelst
am
Haken
Completely
caught,
you
fish
are
dangling
on
a
hook
Heute
Nacht
wirst
du
im
Zelt
vor'm
Plattenladen
warten
Tonight
you'll
be
waiting
in
a
tent
in
front
of
the
record
store
Dabei
ein
Radio,
falls
es
noch
mal
wiederkommt
With
a
radio,
in
case
it
comes
on
again
Spontanes
Desinteresse
an
all'
den
anderen
Liedern
prompt
Spontaneous
disinterest
in
all
the
other
songs,
promptly
Die
alle
gleich
aussehen
und
zu
viel
Schminke
nehmen
Who
all
look
the
same
and
wear
too
much
makeup
Aus
fünfzig
Wörtern
wählen
um
das
Gleiche
zu
erzählen
Choose
from
fifty
words
to
tell
the
same
story
Mit
Schönheitsoperationen
an
digitalen
Konsolen
With
cosmetic
surgery
on
digital
consoles
Stylemäßig
immer
wieder
gut
beraten
von
Polen
Style-wise
always
well
advised
by
Polish
people
Für
dich
gibt's
nur
noch
eins
und
sonst
keins
For
you
there's
only
one
and
none
other
Und
hält
jemand
nicht
deins
für
Nummer
eins
And
if
anyone
doesn't
think
yours
is
number
one
Siehst
du
rot
wie
Heinz
und
sperrst
ihn
ein
You
see
red
like
Heinz
and
lock
him
up
Quälst
ihn
mit
Simple
Minds
bis
er
weint
Torture
him
with
Simple
Minds
until
he
cries
Gefährliche
Liebschaften
Dangerous
Liaisons
Doch
du
hast
keine
Schuld,
dafür
muss
das
Lied
haften
But
it's
not
your
fault,
the
song
has
to
take
the
blame
Deine
Ohren
fühlen
sich
wie
neu
geboren
jeden
Tag
Your
ears
feel
reborn
every
day
Und
du
fragst
dich,
kann
man
auch
Tracks
heiraten
in
Dänemark?
And
you
wonder,
can
you
also
marry
tracks
in
Denmark?
Unser
Beat
hat
Boom
gemacht
(unser
Beat
hat
Boom
gemacht)
Our
beat
went
boom
(our
beat
went
boom)
Und
es
hat
Zoom
gemacht
And
it
went
zoom
Ihr
wollt
ein
Liebeslied
You
want
a
love
song
Ihr
kriegt
ein
liebes
Lied,
liebes
Lied
You'll
get
a
love
song,
love
song
Ein
Lied,
dass
ihr
liebt,
dass
ihr
liebt
A
song
that
you
love,
that
you
love
Also
hört
zu,
hört
zu,
werdet
verliebt
(werdet
verliebt)
So
listen,
listen,
fall
in
love
(fall
in
love)
Hast
du
im
Leben
nix
in
Petto,
ist
alles
Ghetto
If
you
got
nothing
going
on
in
life,
everything
is
ghetto
Das
heißt
Glück
brutto
und
Frust
netto
That
means
gross
happiness
and
net
frustration
Und
im
Gesicht
'n
Tränentattoo,
ey,
dann
wird's
Zeit
für
Musik
And
a
tear
tattoo
on
your
face,
hey,
then
it's
time
for
music
Weil,
dann
tanzt
du
und
fliegst
durch
die
Plattenboutique
Because
then
you
dance
and
fly
through
the
record
store
Und
ist
deine
Freundin
weg,
dass
heißt
deine
Ex
And
if
your
girlfriend
is
gone,
that
means
your
ex
Ist
der
Griff
zum
lieben
Lied
der
Beginner
dein
Reflex
Reaching
for
a
Beginner
love
song
is
your
reflex
Nicht
mehr
Seiten,
sondern
Sprünge
auf
der
Platte
No
more
sides,
but
jumps
on
the
record
Kommt
vor,
bleib
entspannt,
kauf
'ne
Neue,
ist
doch
Latte
It
happens,
relax,
buy
a
new
one,
it's
no
big
deal
Und
sieht
dein
Leben
manchmal
doof
aus
And
if
your
life
sometimes
looks
stupid
Mach's
wie
ich,
hol
meinen
Philosoph
raus
Do
as
I
do,
get
my
philosopher
out
Schreib
'n
Text,
komm
dann
groß
raus
Write
a
text,
then
get
big
Du
bist
in
mich
verschossen,
mein
Pfeil
hat
dich
getroffen
You're
smitten
with
me,
my
arrow
hit
you
Nun
bist
du
im
Beginnerrausch,
früher
warst
du
besoffen
Now
you're
in
a
Beginner
rush,
you
used
to
be
drunk
Von
zu
viel
Produzenten,
denn
egal,
wie
sie's
schrauben
From
too
many
producers,
because
no
matter
how
they
screw
it
Nur
dünne
Tracks
und
Rap
mit
Pipi
in
den
Augen
Only
thin
tracks
and
rap
with
pee
in
their
eyes
Deswegen
drück
ich
selten
auf
die
Tränendrüse
That's
why
I
rarely
press
the
tear
gland
Während
ich
in
den
Charts
stehen
über
While
I'm
in
the
charts
above
Ihr
wollt
ein
Liebeslied
You
want
a
love
song
Ihr
kriegt
ein
liebes
Lied,
liebes
Lied
You'll
get
a
love
song,
love
song
Ein
Lied,
dass
Ihr
liebt
(dass
ihr
liebt)
A
song
that
you
love
(that
you
love)
Also
hört
zu,
hört
zu
(hört
zu),
werdet
verliebt
(werdet
verliebt)
So
listen,
listen
(listen),
fall
in
love
(fall
in
love)
Ich
liebe
dieses
Lied,
hahahaha
I
love
this
song,
hahahaha
Lied,
du
hast
mir
gut
gefallen,
ich
liebe
dich
Song,
I
really
liked
you,
I
love
you
Ich
weiß
nicht,
wie
ich's
sagen
soll,
aber
du
hast
mir
wahnsinnig
gut
gefallen
I
don't
know
how
to
say
it,
but
I
really
liked
you
Ein
Lied,
dass
Ihr
liebt
A
song
that
you
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Jan Eissfeldt,, Dennis Lisk,, Guido Weiss,
Album
Bambule
date de sortie
10-11-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.