Paroles et traduction Abstract - Les Inferno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imma
a
pain
in
the
butt
just
ask
my
parents
Я
настоящая
головная
боль,
спроси
моих
родителей
I
been
tryna
find
myself
I
been
tryna
find
my
bearings
Я
пытался
найти
себя,
пытался
найти
свои
ориентиры
The
growth
starting
to
show
its
becoming
more
apparent
Рост
начинает
проявляться,
становится
все
более
очевидным
Tryna
fine
a
group
of
friends
who
are
loving
and
caring
Пытаюсь
найти
группу
друзей,
которые
будут
любить
и
заботиться
But
I
just
been
so
stubborn
Но
я
просто
был
таким
упрямым
It
like
my
mamas
say
"hard
head
make
a
soft
butt
Как
говорит
моя
мама:
"Твердая
голова
делает
мягкую
задницу"
Life
it′s
what
you
make
it
it
ain't
all
luck
Жизнь
- это
то,
что
ты
делаешь,
это
не
только
удача
You
ain′t
follow
your
dreams
now
you
feeling
stuck
Ты
не
следовал
своей
мечте,
теперь
ты
чувствуешь
себя
застрявшим
I
think
I
need
to
pray
Думаю,
мне
нужно
помолиться
My
death
is
coming
one
of
these
days
Моя
смерть
придет
в
один
из
этих
дней
For
all
the
things
I
did
За
все,
что
я
сделал
Bruised
eye
lids
Синяки
под
глазами
Bruised
eye
lids
Синяки
под
глазами
Hi
I'm
labstract
I'm
second
to
none
Привет,
я
labstract,
я
вне
конкуренции
I
always
come
first
yea
I
already
won
Я
всегда
прихожу
первым,
да,
я
уже
победил
She
want
all
of
my
kids
and
my
kisses
Она
хочет
всех
моих
детей
и
моих
поцелуев
I
cannot
play
as
the
victim
Я
не
могу
играть
роль
жертвы
I
sleigh
these
people
like
vixen
Я
укладываю
этих
людей,
как
лисичка
Now
the
races
is
mixing
Теперь
расы
смешиваются
I
been
winning
awards
since
like
the
3rd
grade
Я
выигрывал
награды
с
третьего
класса
Most
Underrated,
over
hated,
honor
roll,
and
most
payed
Самый
недооцененный,
самый
ненавидимый,
отличник
и
самый
оплачиваемый
Some
say
an
never
touched
the
stars
but
i
landed
mars
Некоторые
говорят,
что
никогда
не
касались
звезд,
но
я
приземлился
на
Марсе
It
get
so
lonely
at
the
top
На
вершине
так
одиноко
I
just
got
sick
of
winning
Мне
просто
надоело
побеждать
I
took
a
couple
Ls
just
to
go
down
so
I
could
come
back
up
again
Я
принял
пару
поражений,
чтобы
спуститься
вниз,
чтобы
снова
подняться
No
mumbling
Без
бормотания
Spitting
bars
1 take
no
fumbling
Читаю
рэп
с
одного
дубля,
без
запинок
Your
mental
is
crumbling
Твое
психическое
состояние
рушится
I
jumped
in
the
rap
game
changing
my
style
like
dawn
and
dusk
Я
ворвался
в
рэп-игру,
меняя
свой
стиль,
как
рассвет
и
сумерки
From
dawn
and
dusk
От
рассвета
до
заката
The
sun
the
moon
Солнце,
луна
With
the
earth
in
the
middle
С
землей
посередине
Like
the
middle
child
Как
средний
ребенок
Like
my
older
brother
Как
мой
старший
брат
To
me
he′s
just
a
fungus
Для
меня
он
просто
грибок
And
I
need
196
million
fans
yea
that′s
humongous
И
мне
нужно
196
миллионов
фанатов,
да,
это
огромное
количество
We
just
tryna
find
the
right
way
like
a
compass
Мы
просто
пытаемся
найти
правильный
путь,
как
компас
You'll
crumble
Ты
рассыплешься
Asking
your
mom
for
a
snuggle
Просишь
у
мамы
обнять
тебя
It′s
a
rumble
in
the
jungle
Это
грохот
в
джунглях
Running
up
hill
so
don't
tumble
Бежим
в
гору,
так
что
не
падай
Waxing
crescent
Растущая
луна
That′s
mad
impressive
Это
чертовски
впечатляет
All
your
genes
recessive
Все
твои
гены
рецессивные
Mine
are
dominate
Мои
доминантные
Fought
a
bear
bare
foot
homonym
Сражался
с
медведем
босиком,
омоним
A
cheesecake
hit
me
up
said
her
name
was
heather
Чизкейк
написала
мне,
сказала,
что
ее
зовут
Хезер
But
I
didn't
text
back
cuz
my
main
girl
better
Но
я
не
ответил,
потому
что
моя
главная
девушка
лучше
I′m
young
abstract
the
trend
setter
Я
молодой
abstract,
законодатель
моды
I
ain't
a
greaser
my
jacket
is
leather
Я
не
стиляга,
моя
куртка
кожаная
And
I
got
leopard
prints
on
my
sweater
И
у
меня
леопардовый
принт
на
свитере
Get
down
brother
like
I
was
from
Harlem
Успокойся,
брат,
как
будто
я
из
Гарлема
I'm
tryna
get
to
Maddison
square
garden
Я
пытаюсь
добраться
до
Мэдисон
Сквер
Гарден
In
a
couple
of
months
I′ll
be
on
the
red
carpet
Через
пару
месяцев
я
буду
на
красной
ковровой
дорожке
Young
abstract
on
his
way
to
stardom
Молодой
abstract
на
пути
к
славе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jameson Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.