Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
not
alone
Du
bist
nicht
allein
When
your
house
is
not
a
home
Wenn
dein
Haus
kein
Zuhause
ist
And
you
feel
like
you
don't
belong
Und
du
fühlst,
dass
du
nicht
dazugehörst
'Cause
all
of
the
love
is
gone
Weil
all
die
Liebe
fort
ist
You're
not
alone
Du
bist
nicht
allein
Yeah,
when
your
house
is
not
a
home
Yeah,
wenn
dein
Haus
kein
Zuhause
ist
And
you
feel
like
you
don't
belong
Und
du
fühlst,
dass
du
nicht
dazugehörst
'Cause
all
of
the
love
is
gone
Weil
all
die
Liebe
fort
ist
Just
know
that
you're
not
alone
Wisse
einfach,
dass
du
nicht
allein
bist
And
you
feel
like
you
can't
be
strong
Und
du
fühlst,
dass
du
nicht
stark
sein
kannst
And
you
wanna
give
in
but
you
don't
Und
du
aufgeben
willst,
es
aber
nicht
tust
Just
listen
to
this
song
Hör
dir
einfach
dieses
Lied
an
And
know
that
you're
not
alone
Und
wisse,
dass
du
nicht
allein
bist
Lead
the
team,
keep
the
world
on
my
back
Führ
das
Team
an,
trag
die
Welt
auf
meinem
Rücken
I've
been
liftin'
just
to
make
sure
that
I
never
collapse
Ich
hab'
gestemmt,
nur
um
sicherzugehen,
dass
ich
nie
zusammenbreche
Keep
my
spirits
high
'cause
I
know
I
inspire
like
that
Halte
meine
Stimmung
hoch,
denn
ich
weiß,
ich
inspiriere
so
But
I'd
be
lying
if
I
told
you
that
it's
easy
as
that
Aber
ich
würde
lügen,
wenn
ich
dir
sagte,
dass
es
so
einfach
ist
I
came
home
to
a
house
that
wasn't
home
no
more
Ich
kam
nach
Hause
in
ein
Haus,
das
kein
Zuhause
mehr
war
I
got
memories,
that's
places
I
don't
go
no
more
Ich
habe
Erinnerungen,
das
sind
Orte,
an
die
ich
nicht
mehr
gehe
I
look
around
and
felt
like
I
ain't
got
the
glow
no
more
Ich
schaue
mich
um
und
fühlte,
als
hätte
ich
den
Glanz
nicht
mehr
Hundred
thousand
fans
but
some
don't
show
no
love
no
more
Hunderttausend
Fans,
aber
manche
zeigen
keine
Liebe
mehr
Like,
what
do
you
want
from
me?
So
nach
dem
Motto,
was
willst
du
von
mir?
I
give
it
all
that
I
have
Ich
gebe
alles,
was
ich
habe
I'm
out
here
breaking
my
back
Ich
reiße
mir
hier
den
Rücken
auf
I
make
the
money
but
I
put
it
back
in
the
music
Ich
mache
das
Geld,
aber
ich
stecke
es
zurück
in
die
Musik
This
ain't
your
typical
rap
Das
ist
kein
typischer
Rap
I
see
'em
buying
a
Benz,
sorry
I
pay
out
my
team
Ich
sehe
sie
einen
Benz
kaufen,
sorry,
ich
bezahle
mein
Team
You
think
I'm
living
it
up,
keep
it
a
buck
Du
denkst,
ich
lebe
in
Saus
und
Braus,
sei
ehrlich
Yet
to
be
living
my
dream
Ich
lebe
meinen
Traum
noch
nicht
You're
not
alone
Du
bist
nicht
allein
When
your
house
is
not
a
home
Wenn
dein
Haus
kein
Zuhause
ist
And
you
feel
like
you
don't
belong
Und
du
fühlst,
dass
du
nicht
dazugehörst
'Cause
all
of
the
love
is
gone
Weil
all
die
Liebe
fort
ist
Just
know
that
you're
not
alone
Wisse
einfach,
dass
du
nicht
allein
bist
When
you
feel
like
you
can't
be
strong
Wenn
du
fühlst,
dass
du
nicht
stark
sein
kannst
And
you
wanna
give
in
but
you
don't
Und
du
aufgeben
willst,
es
aber
nicht
tust
Just
listen
to
this
song
Hör
dir
einfach
dieses
Lied
an
And
know
that
you're
not
alone
Und
wisse,
dass
du
nicht
allein
bist
Hello,
this
is
your
conscience
speaking
Hallo,
hier
spricht
dein
Gewissen
I'm
here
to
give
you
the
guidance
you've
been
desperate
seeking
Ich
bin
hier,
um
dir
die
Führung
zu
geben,
die
du
verzweifelt
gesucht
hast
Before
I
jump
off
the
deep
end
this
evening
and
start
preaching
Bevor
ich
heute
Abend
richtig
loslege
und
anfange
zu
predigen
I
want
you
to
know,
everything
happens
for
a
reason
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
alles
geschieht
aus
einem
Grund
Believe
in
yourself,
even
when
they
doubt
you
(Yeah)
Glaub
an
dich
selbst,
auch
wenn
sie
an
dir
zweifeln
(Yeah)
Even
when
you're
at
your
lowest
and
you
don't
know
how
to
(Yeah)
Auch
wenn
du
am
Tiefpunkt
bist
und
nicht
weißt,
wie
(Yeah)
There
gon'
come
a
time
when
they
hate
and
talk
about
you
Es
wird
eine
Zeit
kommen,
da
werden
sie
dich
hassen
und
über
dich
reden
But
when
they
do,
smile—never
let
them
arouse
you
Aber
wenn
sie
es
tun,
lächle
– lass
dich
niemals
von
ihnen
reizen
To
the
point
where
you
get
afraid,
disarrayed
Bis
zu
dem
Punkt,
wo
du
Angst
bekommst,
verwirrt
bist
Question
your
existence;
listen—this
the
day
Deine
Existenz
in
Frage
stellst;
hör
zu
– dies
ist
der
Tag
You
can
wake
up
and
make
a
difference
An
dem
du
aufwachen
und
einen
Unterschied
machen
kannst
No
more
feeling
distant,
no
more
feeling
useless,
you
can
do
this
Kein
Gefühl
der
Distanz
mehr,
kein
Gefühl
der
Nutzlosigkeit
mehr,
du
schaffst
das
No
ignoring
me,
and
most
importantly,
no
more
excuses
Ignorier
mich
nicht,
und
am
wichtigsten,
keine
Ausreden
mehr
I'm
tired
of
seein'
ya
using
your
sight
but
not
vision
Ich
bin
es
leid
zu
sehen,
wie
du
dein
Augenlicht
nutzt,
aber
nicht
deine
Vision
And
being
the
guy
with
the
winning
dice
that's
not
risking
it
all
Und
der
Typ
zu
sein
mit
den
gewinnenden
Würfeln,
der
nicht
alles
riskiert
I
mean,
as
humans,
we're
all
given
flaws
Ich
meine,
als
Menschen
haben
wir
alle
Fehler
But
what's
the
point
of
life
if
you
ain't
living
at
all?
Aber
was
ist
der
Sinn
des
Lebens,
wenn
du
überhaupt
nicht
lebst?
You're
not
alone
Du
bist
nicht
allein
When
your
house
is
not
a
home
Wenn
dein
Haus
kein
Zuhause
ist
And
you
feel
like
you
don't
belong
Und
du
fühlst,
dass
du
nicht
dazugehörst
'Cause
all
of
the
love
is
gone
Weil
all
die
Liebe
fort
ist
Just
know
that
you're
not
alone
Wisse
einfach,
dass
du
nicht
allein
bist
When
you
feel
like
you
can't
be
strong
Wenn
du
fühlst,
dass
du
nicht
stark
sein
kannst
And
you
wanna
give
in
but
you
don't
Und
du
aufgeben
willst,
es
aber
nicht
tust
Just
listen
to
this
song
Hör
dir
einfach
dieses
Lied
an
And
know
that
you're
not
alone
Und
wisse,
dass
du
nicht
allein
bist
Sometimes
I
forget
that
I
was
living
in
my
parents'
house
Manchmal
vergesse
ich,
dass
ich
im
Haus
meiner
Eltern
lebte
Working
out
my
bedroom,
couple
dollars
in
my
bank
account
Aus
meinem
Schlafzimmer
arbeitete,
ein
paar
Dollar
auf
meinem
Bankkonto
I
was
dreaming
'bout
the
life
that
currently
I'm
living
now
Ich
träumte
von
dem
Leben,
das
ich
gerade
jetzt
lebe
So
why's
it
feels
like
I'm
still
seventeen
and
tryna
find
a
route?
Warum
fühlt
es
sich
also
an,
als
wäre
ich
immer
noch
siebzehn
und
versuche,
einen
Weg
zu
finden?
I
done
toured
the
world
by
25,
got
half
a
billion
views
Ich
bin
mit
25
durch
die
Welt
getourt,
habe
eine
halbe
Milliarde
Aufrufe
This
is
not
a
flex,
it
took
nine
years
to
walk
this
in
my
shoes
Das
ist
kein
Angeben,
es
hat
neun
Jahre
gedauert,
in
diesen
Schuhen
zu
gehen
Conquered
demons
daily,
fixed
the
heart
that
someone
broke
in
two
Täglich
Dämonen
bezwungen,
das
Herz
repariert,
das
jemand
zerbrochen
hat
I've
been
to
rock
bottom,
got
back
up
and
rocked
it
past
the
roof
Ich
war
am
Tiefpunkt,
bin
wieder
aufgestanden
und
habe
es
weit
übertroffen
Underdog
story,
I
do
best
when
all
the
odds
are
stacked
Underdog-Geschichte,
ich
bin
am
besten,
wenn
alle
Chancen
gegen
mich
stehen
Tire
out
opponents,
last
man
standing,
that's
when
I
attack
Gegner
ermüden,
der
letzte
Mann,
der
noch
steht,
dann
greife
ich
an
Do
this
for
the
ones
who
never
quit,
know
you
are
not
alone
Tue
dies
für
die,
die
niemals
aufgeben,
wisst,
ihr
seid
nicht
allein
Do
this
for
the
ones
who
once
were
lost
and
turned
it
to
a
home
Tue
dies
für
die,
die
einst
verloren
waren
und
es
zu
einem
Zuhause
machten
You're
not
alone
Du
bist
nicht
allein
When
your
house
is
not
a
home
Wenn
dein
Haus
kein
Zuhause
ist
And
you
feel
like
you
don't
belong
Und
du
fühlst,
dass
du
nicht
dazugehörst
'Cause
all
of
the
love
is
gone
Weil
all
die
Liebe
fort
ist
Just
know
that
you're
not
alone
Wisse
einfach,
dass
du
nicht
allein
bist
When
you
feel
like
you
can't
be
strong
Wenn
du
fühlst,
dass
du
nicht
stark
sein
kannst
And
you
wanna
give
in
but
you
don't
Und
du
aufgeben
willst,
es
aber
nicht
tust
Just
listen
to
this
song
Hör
dir
einfach
dieses
Lied
an
And
know
that
you're
not
alone
Und
wisse,
dass
du
nicht
allein
bist
When
your
house
is
not
a
home
Wenn
dein
Haus
kein
Zuhause
ist
And
you
feel
like
you
don't
belong
Und
du
fühlst,
dass
du
nicht
dazugehörst
'Cause
all
of
the
love
is
gone
Weil
all
die
Liebe
fort
ist
Just
know
that
you're
not
alone
Wisse
einfach,
dass
du
nicht
allein
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Mcallister, Luke Terkovich, Roze Tramble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.